Amsal 14:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 14:15 | Orang yang tak berpengalaman percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak memperhatikan langkahnya. p | 
| AYT (2018) | Orang naif memercayai segala perkataan, tetapi orang bijak mempertimbangkan langkah-langkahnya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 14:15 | Bahwa orang bodoh percaya segala perkataan, tetapi orang bijaksana mencamkan jalannya baik-baik. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 14:15 | Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati. | 
| TSI (2014) | Orang yang naif percaya pada apa pun yang didengarnya, tetapi orang bijak berpikir dengan hati-hati sebelum bertindak. | 
| MILT (2008) | Orang yang tak berpengalaman percaya kepada segala sesuatu, tetapi orang yang bijak memerhatikan langkahnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang lugu memercayai segala perkataan, tetapi orang arif memikirkan langkahnya. | 
| AVB (2015) | Orang yang betul bendul mempercayai segala-galanya, tetapi orang bijaksana mempertimbangkan gerak langkahnya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 14:15 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 14:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 14:15 | Orang yang tak berpengalaman 1 percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak 2 memperhatikan langkahnya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


