Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 13:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 13:9

Terang orang benar bercahaya gemilang, sedangkan pelita orang fasik padam. b 

AYT (2018)

Terang orang benar menyukakan, tetapi pelita orang fasik akan padam.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 13:9

Bahwa terang orang benar akan bercahaya, tetapi pelita orang jahat kelak akan dipadamkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 13:9

Orang saleh bagaikan cahaya cemerlang; orang jahat bagaikan lampu padam.

MILT (2008)

Cahaya orang benar menggembirakan, tetapi pelita orang fasik akan dipadamkan.

Shellabear 2011 (2011)

Terang orang benar bersinar-sinar, tetapi pelita orang fasik akan padam.

AVB (2015)

Cahaya orang benar terang-benderang, tetapi pelita orang durjana akan padam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 13:9

Terang
<0216>
orang benar
<06662>
bercahaya gemilang
<08055>
, sedangkan pelita
<05216>
orang fasik
<07563>
padam
<01846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 13:9

Bahwa terang
<0216>
orang benar
<06662>
akan bercahaya
<08055>
, tetapi pelita
<05216>
orang jahat
<07563>
kelak akan dipadamkan
<01846>
.
HEBREW
Kedy
<01846>
Myesr
<07563>
rnw
<05216>
xmvy
<08055>
Myqydu
<06662>
rwa (13:9)
<0216>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 13:9

Terang 1  orang benar bercahaya gemilang, sedangkan pelita 2  orang fasik padam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA