Amsal 12:18
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 12:18 |
Ada orang yang lancang mulutnya seperti tikaman pedang, d tetapi lidah orang bijak mendatangkan kesembuhan. e |
AYT (2018) | Ada yang lancang bicaranya seperti tikaman pedang, tetapi lidah orang berhikmat membawa kesembuhan. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 12:18 |
Adalah orang yang punya perkataan kurang ditimbang, seperti keris yang menikam tajamnya, tetapi lidah orang yang berbudi itu seumpama obat adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 12:18 |
Omongan yang sembarangan dapat melukai hati seperti tusukan pedang; kata-kata bijaksana bagaikan obat yang menyembuhkan. |
TSI (2014) | Perkataan yang kasar melukai hati. Perkataan orang bijak menyembuhkan. |
MILT (2008) | Dia yang berbicara lancang adalah seperti tikaman pedang, tetapi lidah orang bijak mendatangkan kesembuhan. |
Shellabear 2011 (2011) | Ada orang yang kata-katanya gegabah laksana tikaman pedang, tetapi lidah orang bijak menyembuhkan. |
AVB (2015) | Ada orang yang kata-katanya terburu-buru laksana tikaman pedang, tetapi lidah orang bijaksana membawa penyembuhan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 12:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 12:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 12:18 |
Ada orang yang lancang 1 mulutnya seperti tikaman 2 pedang, tetapi lidah 3 orang bijak mendatangkan kesembuhan. |
[+] Bhs. Inggris |