Amsal 11:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 11:4 |
Pada hari kemurkaan v harta w tidak berguna, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut. x |
| AYT (2018) | Harta tidak menguntungkan pada hari kemurkaan, tetapi kebenaran melepaskan dari maut. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 11:4 |
Bahwa harta benda tiada berguna pada masa tulah, tetapi kebenaran itu melepaskan dari pada mati. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 11:4 |
Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati. |
| TSI (2014) | Kekayaan tidak dapat menyelamatkanmu pada hari penghakiman TUHAN, tetapi cara hidup yang benar akan menjaga nyawamu. |
| MILT (2008) | Kekayaan tidak bermanfaat pada hari kemurkaan, tetapi kebenaran membebaskan dari maut. |
| Shellabear 2011 (2011) | Harta tidak berfaedah pada hari kemurkaan, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut. |
| AVB (2015) | Pada hari kemurkaan, harta tidak berguna, tetapi perbenaran melepaskan orang daripada maut. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 11:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 11:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 11:4 |
Pada hari kemurkaan harta 1 tidak berguna, tetapi kebenaran 2 melepaskan orang dari maut. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

