Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 1:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 1:12

Aku akan melepas api ke dalam Teman, j  sehingga puri Bozra k  dimakan habis."

AYT (2018)

Jadi, Aku akan mengirimkan api ke atas Teman yang akan melahap istana-istana Bozra.”

TL (1954) ©

SABDAweb Am 1:12

Maka sebab itu Aku akan mengirimkan suatu api ke dalam Teman, yang makan habis kelak akan segala maligai Bozra.

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 1:12

Sebab itu, Aku akan mengirim api ke kota Teman, dan membakar habis benteng-benteng Bozra."

MILT (2008)

Namun Aku akan mengirimkan api ke atas Teman dan api itu akan melahap istana-istana Bozrah."

Shellabear 2011 (2011)

maka Aku akan melepas api ke Teman, yang akan melalap puri-puri Bozra."

AVB (2015)

maka Aku akan melepaskan api ke Teman, yang akan merentungkan segala puri Bozra.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 1:12

Aku akan melepas
<07971>
api
<0784>
ke dalam Teman
<08487>
, sehingga puri
<0759>
Bozra
<01224>
dimakan habis
<0398>
."
TL ITL ©

SABDAweb Am 1:12

Maka sebab
<07971>
itu Aku akan mengirimkan
<07971>
suatu api
<0784>
ke dalam Teman
<08487>
, yang makan
<0398>
habis kelak akan segala maligai
<0759>
Bozra
<01224>
.
AYT ITL
Jadi, Aku akan mengirimkan
<07971>
api
<0784>
ke atas Teman
<08487>
yang akan melahap
<0398>
istana-istana
<0759>
Bozra
<01224>
.”

[<00>]
AVB ITL
maka Aku akan melepaskan
<07971>
api
<0784>
ke Teman
<08487>
, yang akan merentungkan
<0398>
segala puri
<0759>
Bozra
<01224>
.”

[<00>]
HEBREW
P
hrub
<01224>
twnmra
<0759>
hlkaw
<0398>
Nmytb
<08487>
sa
<0784>
ytxlsw (1:12)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 1:12

Aku akan melepas api ke dalam Teman, j  sehingga puri Bozra k  dimakan habis."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 1:12

Aku akan melepas api ke dalam Teman 1 , sehingga puri Bozra 2  dimakan habis."

Catatan Full Life

Am 1:3--3:4 1

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA