Amos 4:3                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Am 4:3 | Kamu akan keluar melalui belahan tembok, a masing-masing lurus ke depan, dan kamu akan diseret ke arah Hermon," demikianlah firman TUHAN. | 
| AYT (2018) | Kamu akan keluar melalui lubang-lubang tembok, setiap orang maju ke depan, dan kamu akan diusir keluar ke Hermon,’” firman TUHAN. | 
| TL (1954) © SABDAweb Am 4:3 | Demikian kamu akan keluar tercarik-carik, berpecah-pecah ke sana ke mari, dan kamu akan dihela kepada maligai orang helat! demikianlah firman Tuhan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Am 4:3 | Kamu akan diseret ke arah Hermon dan dilempar keluar, masing-masing melalui celah tembok yang terdekat. Aku TUHAN telah berbicara." | 
| MILT (2008) | Dan kamu masing-masing akan keluar melalui celah-celah yang ada di depannya, dan kamu akan terlempar dari Hermon. Firman TUHAN YAHWEH 03068. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan keluar melalui lubang tembok, masing-masing terus ke depan, dan kamu akan dibuang ke Harmon," demikianlah firman ALLAH. | 
| AVB (2015) | Kamu akan keluar melalui lubang tembok, masing-masing terus ke depan, dan kamu akan dibuang ke Harmon,” demikianlah firman TUHAN. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Am 4:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Am 4:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Am 4:3 | Kamu akan keluar 1 melalui belahan tembok, masing-masing lurus ke depan, dan kamu akan diseret ke arah Hermon 2 ," demikianlah firman TUHAN. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


