1 Samuel 8:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 8:6 |
Waktu mereka berkata: "Berikanlah kepada kami seorang raja b untuk memerintah kami," perkataan itu mengesalkan c Samuel, maka berdoalah Samuel kepada TUHAN. |
| AYT (2018) | Akan tetapi, hal ini tidak menyenangkan Samuel ketika mereka berkata, “Berikanlah kepada kami seorang raja untuk memerintah kami.” Samuel pun berdoa kepada TUHAN. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 8:6 |
Maka perkataan ini jahatlah kepada pemandangan Semuel, yaitu sebab kata mereka itu: Berikanlah kiranya kami seorang raja, yang memerintahkan kami. Lalu Semuelpun meminta doa kepada Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 8:6 |
Tetapi Samuel tidak senang dengan usul mereka itu. Lalu ia berdoa kepada TUHAN, |
| TSI (2014) | Akan tetapi, Samuel sangat tidak menyetujui permintaan mereka. Kemudian dia berdoa meminta petunjuk dari TUHAN. |
| MILT (2008) | Dan hal itu jahat menurut pandangan Samuel, ketika mereka berkata, "Berikanlah kepada kami raja untuk menghakimi kami." Lalu Samuel berdoa kepada TUHAN YAHWEH 03068. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi ketika mereka berkata, "Berikanlah kepada kami seorang raja untuk memerintah kami," Samuil merasa kesal. Maka ia berdoa kepada ALLAH. |
| AVB (2015) | Tetapi Samuel amat tidak senang apabila mereka berkata, “Berikanlah kepada kami seorang raja untuk memerintah kami,” lalu berdoalah dia kepada TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 8:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 8:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 8:6 |
1 Waktu mereka berkata: "Berikanlah kepada kami seorang raja untuk memerintah kami," perkataan itu mengesalkan Samuel, maka berdoalah 2 Samuel kepada TUHAN. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [