Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 18:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 18:11

Dan pedagang-pedagang p  di bumi menangis dan berkabung q  karena dia, sebab tidak ada orang lagi r  yang membeli barang-barang mereka,

AYT (2018)

Pedagang-pedagang di bumi akan menangis dan berkabung untuk kota itu karena tidak seorang pun akan membeli dagangan mereka lagi,

TL (1954) ©

SABDAweb Why 18:11

Dan segala saudagar di bumi akan menangis dan meratapkan dia, oleh sebab seorang pun tiada membeli dagangannya lagi,

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 18:11

Para pedagang di bumi pun menangis dan berkabung karena wanita itu, sebab tidak ada seorang pun lagi yang membeli barang-barang dagangan mereka.

MILT (2008)

Dan para pedagang di bumi menangis dan berdukacita atasnya, karena tidak ada seorang pun yang membeli lagi barang-barang mereka,

Shellabear 2011 (2011)

Saudagar-saudagar di bumi menangis dan meratapi perempuan itu karena tak seorang pun membeli dagangan mereka,

AVB (2015)

Saudagar-saudagar dunia akan menangis dan meratapinya, kerana tiada siapa membeli dagangan mereka lagi –

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 18:11

Dan
<2532>
pedagang-pedagang
<1713>
di bumi
<1093>
menangis
<2799>
dan
<2532>
berkabung
<3996>
karena
<1909>
dia
<846>
, sebab
<3754>
tidak ada orang
<3762>
lagi
<3765>
yang membeli
<59>
barang-barang
<1117>
mereka
<846>
,
TL ITL ©

SABDAweb Why 18:11

Dan
<2532>
segala saudagar
<1713>
di bumi
<1093>
akan menangis
<2799>
dan
<2532>
meratapkan
<3996>
dia
<846>
, oleh sebab
<3754>
seorang pun tiada
<3762>
membeli
<59>
dagangannya
<1117>
lagi
<3765>
,
AYT ITL
Pedagang-pedagang
<1713>
di bumi
<1093>
akan menangis
<2799>
dan
<2532>
berkabung
<3996>
untuk
<1909>
kota itu
<846>
karena
<3754>
tidak
<3765> <0>
seorang pun
<3762>
akan membeli
<59>
dagangan
<1117>
mereka lagi
<0> <3765>
,

[<2532> <846>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
emporoi
<1713>
N-NPM
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
klaiousin
<2799> (5719)
V-PAI-3P
kai
<2532>
CONJ
penyousin
<3996> (5719)
V-PAI-3P
ep
<1909>
PREP
authn
<846>
P-ASF
oti
<3754>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
gomon
<1117>
N-ASM
autwn
<846>
P-GPM
oudeiv
<3762>
A-NSM
agorazei
<59> (5719)
V-PAI-3S
ouketi
<3765>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 18:11

Dan pedagang-pedagang 1  di bumi menangis dan berkabung karena dia, sebab tidak ada orang lagi yang membeli 2  barang-barang mereka,

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA