1 Petrus 3:2          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:2 | jika mereka melihat, bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu. | 
| AYT (2018) | sebab mereka melihat betapa murni dan terhormatnya tingkah lakumu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 3:2 | apabila mereka itu memandang kelakuanmu yang suci dan yang disertai takut akan Allah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 3:2 | sebab mereka melihat kelakuanmu yang murni dan saleh. | 
| TSI (2014) | karena setiap hari kamu bersaksi lewat kelakuanmu yang murni atas dasar hormatmu kepada Allah. | 
| MILT (2008) | setelah memerhatikan perilakumu yang murni dengan rasa takut. | 
| Shellabear 2011 (2011) | yaitu ketika mereka melihat betapa murni dan salehnya hidupmu. | 
| AVB (2015) | ketika mereka melihat betapa murni dan salihnya hidupmu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 3:2 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 3:2 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:2 | 2 jika mereka melihat 1 , bagaimana murni dan salehnya hidup isteri mereka itu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


