1 Peter 2:23 
Konteks| NETBible | When he was maligned, he 1 did not answer back; when he suffered, he threatened 2 no retaliation, 3 but committed himself to God 4 who judges justly. |
| NASB © biblegateway 1Pe 2:23 |
and while being reviled, He did not revile in return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting Himself to Him who judges righteously; |
| HCSB | when reviled, He did not revile in return; when suffering, He did not threaten, but committed Himself to the One who judges justly. |
| LEB | who [when he] was reviled, did not revile in return; [when] suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly, |
| NIV © biblegateway 1Pe 2:23 |
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. |
| ESV | When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly. |
| NRSV © bibleoremus 1Pe 2:23 |
When he was abused, he did not return abuse; when he suffered, he did not threaten; but he entrusted himself to the one who judges justly. |
| REB | When he was abused he did not retaliate, when he suffered he uttered no threats, but delivered himself up to him who judges justly. |
| NKJV © biblegateway 1Pe 2:23 |
who, when He was reviled, did not revile in return; when He suffered, He did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously; |
| KJV | Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 1Pe 2:23 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | When he was maligned, he 1 did not answer back; when he suffered, he threatened 2 no retaliation, 3 but committed himself to God 4 who judges justly. |
| NET Notes |
1 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Grk “he did not threaten, but.” 3 sn An allusion to Isa 53:7. 4 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |

