Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 4:2

Konteks
FAYH (1989) ©

SABDAweb Yos 4:2

"Perintahkan kepada kedua belas orang yang telah dipilih dari tiap-tiap suku bangsa Israel itu agar masing-masing mengambil sebuah batu dari tempat para imam itu berdiri di tengah-tengah Sungai Yordan. Bawalah batu itu ke tepi, lalu tumpukkan menjadi sebuah tugu peringatan di tempat kamu akan berkemah malam ini."

TB (1974) ©

SABDAweb Yos 4:2

"Pilihlah dari bangsa itu dua belas orang, seorang dari tiap-tiap suku,

AYT (2018)

“Pilihlah dua belas orang dari bangsa itu, satu orang dari setiap suku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 4:2

Ambillah dari pada orang banyak itu dua belas orang, seorang dari pada tiap-tiap suku,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 4:2

"Pilihlah dua belas orang, seorang dari setiap suku.

TSI (2014)

“Pilihlah dua belas orang, satu dari setiap suku.

MILT (2008)

"Pilihlah dua belas orang bagimu dari antara bangsa itu, satu orang dari setiap suku.

Shellabear 2011 (2011)

"Pilihlah dua belas orang dari antara bangsa itu, satu orang dari setiap suku.

AVB (2015)

“Pilihlah dua belas orang daripada umat, seorang daripada setiap suku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 4:2

"Pilihlah
<03947>
dari
<04480>
bangsa
<05971>
itu dua
<08147>
belas
<06240>
orang
<0582>
, seorang
<0259> <0376>
dari tiap-tiap
<0259> <0376>
suku
<07626>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 4:2

Ambillah
<03947>
dari
<04480>
pada orang banyak
<05971>
itu dua
<08147>
belas
<06240>
orang
<0582>
, seorang
<0376> <0376>
dari pada tiap-tiap
<0259>
suku
<07626>
,
AYT ITL
“Pilihlah
<03947>
dua
<08147>
belas
<06240>
orang
<0582>
dari
<04480>
bangsa
<05971>
itu, satu
<0259>
orang
<0376>
dari setiap
<0259>
suku
<07626>
.

[<00> <0376>]
AVB ITL
“Pilihlah
<03947>
dua
<08147>
belas
<06240>
orang
<0582>
daripada
<04480>
umat
<05971>
, seorang
<0259> <0376>
daripada setiap
<0259>
suku
<07626>
.

[<00> <0376>]
HEBREW
jbsm
<07626>
dxa
<0259>
sya
<0376>
dxa
<0259>
sya
<0376>
Mysna
<0582>
rve
<06240>
Myns
<08147>
Meh
<05971>
Nm
<04480>
Mkl
<0>
wxq (4:2)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA