Yosua 19:48 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 19:48 |
Itulah milik pusaka suku bani Dan z menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya. |
| AYT (2018) | Itulah milik pusaka suku keturunan Dan menurut keluarga-keluarga mereka; kota-kota itu dengan desa-desanya. |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 19:48 |
Maka inilah milik pusaka bani Dan dengan bangsa-bangsanya, segala negeri ini serta dengan jajahannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 19:48 |
Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga dalam suku Dan untuk menjadi milik mereka. |
| TSI (2014) | Kota-kota itu dan desa-desa di sekitarnya menjadi warisan milik marga-marga suku Dan. |
| MILT (2008) | Itulah warisan suku Dan menurut kaum-kaum mereka, kota-kota itu dan desa-desanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Itulah milik pusaka suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka; kota-kota itu dengan desa-desanya. |
| AVB (2015) | Kota-kota itu dengan desa-desanya itulah harta pusaka suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 19:48 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 19:48 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 19:48 |
Itulah milik pusaka suku bani Dan menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [