Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 2:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 2:7

Bukankah mereka yang menghujat Nama yang mulia, yang oleh-Nya kamu menjadi milik Allah?

AYT (2018)

Bukankah merekalah yang menghujat Nama baik, yang olehnya kamu dipanggil?

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 2:7

Bukankah mereka itu yang menghujat nama yang mulia, yang disebutkan atas kamu itu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 2:7

Merekalah yang menghina nama yang terhormat yang kalian terima dari Allah!

TSI (2014)

Mereka jugalah yang suka menjelek-jelekkan nama baik Yesus yang sudah menjadikan kita sebagai milik-Nya.

MILT (2008)

Bukankah mereka itu telah menghujat Nama yang baik yang telah disebutkan atasmu?

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah mereka juga yang menghujah nama Yang Mulia, yang telah disebutkan atas kamu itu?

AVB (2015)

dan menghina nama mulia yang kamu terima daripada Tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 2:7

Bukankah
<3756>
mereka
<846>
yang menghujat
<987>
Nama
<3686>
yang mulia
<2570>
, yang oleh-Nya
<1909>
kamu
<5209>
menjadi milik Allah
<1941>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yak 2:7

Bukankah
<3756>
mereka
<846>
itu yang menghujat
<987>
nama
<3686>
yang mulia, yang disebutkan
<1941>
atas
<1909>
kamu
<5209>
itu?
AYT ITL
Bukankah
<3756>
merekalah
<846>
yang menghujat
<987>
Nama
<3686>
baik
<2570>
, yang
<3588>
olehnya
<1909>
kamu
<5209>
dipanggil
<1941>
?
AVB ITL
dan
<846>
menghina
<987>
nama
<3686>
mulia
<2570>
yang
<3588>
kamu terima
<1941>
daripada Tuhan.

[<3756> <1909> <5209>]
GREEK WH
ουκ
<3756>
PRT-N
αυτοι
<846>
P-NPM
βλασφημουσιν
<987> <5719>
V-PAI-3P
το
<3588>
T-ASN
καλον
<2570>
A-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
το
<3588>
T-ASN
επικληθεν
<1941> <5685>
V-APP-ASN
εφ
<1909>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP
GREEK SR
ουκ
Οὐκ
οὐ
<3756>
T
αυτοι
αὐτοὶ
αὐτός
<846>
R-3NMP
βλασφημουσιν
βλασφημοῦσιν
βλασφημέω
<987>
V-IPA3P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
καλον
καλὸν
καλός
<2570>
A-ANS
ονομα
ὄνομα
ὄνομα
<3686>
N-ANS
το
τὸ

<3588>
R-ANS
επικληθεν
ἐπικληθὲν
ἐπικαλέω
<1941>
V-PAPANS
εφ
ἐφʼ
ἐπί
<1909>
P
υμασ
ὑμᾶς;
σύ
<4771>
R-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 2:7

Bukankah mereka yang menghujat 1  Nama yang mulia 2 , yang oleh-Nya 3  kamu menjadi milik Allah?

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA