Ibrani 10:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 10:6 |
Kepada korban bakaran dan korban penghapus dosa Engkau tidak berkenan. |
| AYT (2018) | Engkau tidak berkenan kepada kurban bakaran dan kurban penghapus dosa. |
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 10:6 |
maka korban bakaran, dan korban karena dosa tiada Engkau berkenan, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 10:6 |
Engkau tidak berkenan akan kurban bakaran atau kurban untuk pengampunan dosa. |
| TSI (2014) | Engkau tidak berkenan kepada kurban-kurban penghapus dosa, biarpun seluruhnya dibakar sampai habis. |
| MILT (2008) | Engkau tidak berkenan akan kurban bakaran dan kurban penghapus dosa. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau tidak berkenan pada kurban-kurban bakaran dan kurban-kurban karena dosa. |
| AVB (2015) | Persembahan dan korban bakaran penghapus dosa tidak Kauredai. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ibr 10:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ibr 10:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ibr 10:6 |
Kepada korban bakaran dan korban penghapus dosa Engkau tidak berkenan. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 10:6 |
Kepada korban bakaran 1 dan korban penghapus dosa Engkau 2 tidak berkenan 2 . |
| Catatan Full Life |
Ibr 10:5-10 1 Nas : Ibr 10:5-10 Mazm 40:7-9 dikutip untuk membuktikan bahwa korban Yesus Kristus yang dilakukan dengan sukarela dan taat itu merupakan korban yang lebih baik daripada korban binatang dalam PL; lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

