Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philemon 1:4

Konteks
NETBible

I always thank my God 1  as I remember you in my prayers, 2 

NASB ©

biblegateway Phm 1:4

I thank my God always, making mention of you in my prayers,

HCSB

I always thank my God when I mention you in my prayers,

LEB

I thank my God, always making mention of you in my prayers,

NIV ©

biblegateway Phm 1:4

I always thank my God as I remember you in my prayers,

ESV

I thank my God always when I remember you in my prayers,

NRSV ©

bibleoremus Phm 1:4

When I remember you in my prayers, I always thank my God

REB

I thank my God always when I mention you in my prayers,

NKJV ©

biblegateway Phm 1:4

I thank my God, making mention of you always in my prayers,

KJV

I thank my God, making mention of thee always in my prayers,

[+] Bhs. Inggris

KJV
I thank
<2168> (5719)
my
<3450>
God
<2316>_,
making
<4160> (5734)
mention
<3417>
of thee
<4675>
always
<3842>
in
<1909>
my
<3450>
prayers
<4335>_,
NASB ©

biblegateway Phm 1:4

I thank
<2168>
my God
<2316>
always
<3842>
, making
<4160>
mention
<3417>
of you in my prayers
<4335>
,
NET [draft] ITL
I
<2168>
always
<3842>
thank
<2168>
my
<3450>
God
<2316>
as I remember
<3417>

<4160>
you
<4675>
in
<1909>
my
<3450>
prayers
<4335>
,
GREEK WH
ευχαριστω
<2168> <5719>
V-PAI-1S
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
μου
<3450>
P-1GS
παντοτε
<3842>
ADV
μνειαν
<3417>
N-ASF
σου
<4675>
P-2GS
ποιουμενος
<4160> <5734>
V-PMP-NSM
επι
<1909>
PREP
των
<3588>
T-GPF
προσευχων
<4335>
N-GPF
μου
<3450>
P-1GS
GREEK SR
ευχαριστω
¶Εὐχαριστῶ
εὐχαριστέω
<2168>
V-IPA1S
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
παντοτε
πάντοτε,
πάντοτε
<3842>
D
μνειαν
μνείαν
μνεία
<3417>
N-AFS
σου
σου
σύ
<4771>
R-2GS
ποιουμενοσ
ποιούμενος
ποιέω
<4160>
V-PPMNMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
των
τῶν

<3588>
E-GFP
προσευχων
προσευχῶν
προσευχή
<4335>
N-GFP
μου
μου,
ἐγώ
<1473>
R-1GS

NETBible

I always thank my God 1  as I remember you in my prayers, 2 

NET Notes

sn I always thank my God. An offer of thanksgiving (εὐχαριστῶ, eucaristw) to God is a customary formula for Paul in many of his epistles (cf. Rom 1:8, 1 Cor 1:4, Eph 1:16, Col 1:3, 1 Thess 1:2, 2 Thess 1:3). The content of the thanksgiving typically points to the work of God in the salvation of the believers to whom he [Paul] writes.

tn Grk “making remembrance (or “mention”) of you in my prayers.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.31 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA