Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 3:5

Semuanya itu adalah kota berkubu, dengan tembok yang tinggi-tinggi, dengan pintu-pintu gerbang dan palang-palangnya; lain dari pada itu sangat banyak kota yang tidak berkubu.

AYT (2018)

Semua kota ini mempunyai benteng yang tinggi, pintu gerbang, dan memiliki palang yang kuat. Di samping itu, banyak kota yang tidak memiliki benteng.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 3:5

Maka segala negeri itu berkota benteng, dan berpagarkan batu tinggi-tinggi, serta dengan pintu gerbang dan bersakat, lain dari pada amat banyak negeri yang tiada berpagarkan tembok.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 3:5

Semua kota itu diperkuat dengan tembok-tembok yang tinggi, pintu-pintu gerbang dan palang-palang pintu untuk menutup gerbang-gerbang itu. Selain itu ada banyak kota lain yang tidak bertembok.

TSI (2014)

Semua kota itu dibentengi tembok yang tinggi dan pintu gerbang yang dikunci dengan palang-palang. Selain itu, banyak juga kota kecil yang tidak bertembok.

MILT (2008)

Semua kota itu dibentengi dengan tembok yang tinggi dengan gerbang ganda dan palang-palangnya. Di samping itu, sangat banyak kota yang tidak berkubu.

Shellabear 2011 (2011)

Semua kota itu berkubu, bertembok tinggi, berpintu gerbang, dan berpalang, di samping kota-kota tak bertembok yang sangat banyak jumlahnya.

AVB (2015)

Semua kota itu berkubu, bertembok tinggi, berpintu gerbang, dan berpalang, di samping kota-kota tidak bertembok yang sangat banyak jumlahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 3:5

Semuanya
<03605>
itu
<0428>
adalah kota
<05892>
berkubu
<01219>
, dengan tembok
<02346>
yang tinggi-tinggi
<01364>
, dengan pintu-pintu gerbang
<01817>
dan palang-palangnya
<01280>
; lain dari pada itu
<0905>
sangat
<03966>
banyak
<07235>
kota
<05892>
yang tidak berkubu
<06521>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 3:5

Maka segala
<03605>
negeri
<05892>
itu berkota benteng
<01219>
, dan berpagarkan
<02346>
batu tinggi-tinggi
<01364>
, serta dengan pintu
<01817>
gerbang dan bersakat
<01280>
, lain
<0905>
dari pada amat
<03966>
banyak
<07235>
negeri
<05892>
yang tiada berpagarkan
<06521>
tembok.
AYT ITL
Semua
<03605>
kota
<05892>
ini
<0428>
mempunyai
<01219>
benteng
<02346>
yang tinggi
<01364>
, pintu gerbang
<01817>
, dan memiliki palang
<01280>
yang kuat. Di samping
<0905>
itu, banyak
<07235>
kota
<05892>
yang tidak memiliki benteng
<06521>
.

[<03966>]
AVB ITL
Semua
<03605>
kota
<05892>
itu berkubu
<01219>
, bertembok
<02346>
tinggi
<01364>
, berpintu gerbang
<01817>
, dan berpalang
<01280>
, di samping
<0905>
kota-kota
<05892>
tidak bertembok
<06521>
yang sangat
<03966>
banyak
<07235>
jumlahnya.

[<0428>]
HEBREW
dam
<03966>
hbrh
<07235>
yzrph
<06521>
yrem
<05892>
dbl
<0905>
xyrbw
<01280>
Mytld
<01817>
hhbg
<01364>
hmwx
<02346>
twrub
<01219>
Myre
<05892>
hla
<0428>
lk (3:5)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 3:5

1 Semuanya itu adalah kota berkubu, dengan tembok yang tinggi-tinggi, dengan pintu-pintu gerbang dan palang-palangnya; lain dari pada itu sangat banyak kota yang tidak berkubu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA