Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:39

Kebun-kebun anggur akan kaubuat dan kauusahakan, tetapi engkau tidak akan meminum c  atau menyimpan anggur, sebab ulat akan memakannya. d  e 

AYT (2018)

Kamu akan menanam dan bekerja keras di kebun anggur, tetapi kamu tidak akan meminum atau mengumpulkan anggurnya, karena ulat akan memakannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:39

Jikalau kamu menanami kebun anggur dan memeliharakan dia dengan usaha sekalipun, tiada juga kamu akan minum air anggurnya atau mengumpulkan buahnya, karena ulat kelak makan habis akan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:39

Kamu akan menanami kebun-kebun anggur dan memeliharanya, tetapi tidak memetik buah anggur atau minum air anggurnya, karena pohon-pohon anggur itu habis dimakan ulat.

TSI (2014)

Kalian akan menanam dan merawat kebun anggur, tetapi tidak akan memanen buahnya apalagi meminum air anggurnya, karena sudah habis dimakan ulat.

MILT (2008)

Engkau akan menanami kebun-kebun anggur dan engkau akan bekerja, tetapi engkau tidak akan mengumpulkan atau meminum anggur; karena ulat akan melahapnya.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau akan menanami kebun-kebun anggur dan menggarapnya namun tidak akan meminum anggurnya dan tidak akan mengumpulkan hasilnya, karena ulat-ulat akan melahapnya.

AVB (2015)

Kamu akan menanami kebun-kebun anggur dan menggarapnya namun tidak akan meminum air anggurnya dan tidak akan mengumpulkan hasilnya, kerana ulat-ulat akan melahapnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:39

Kebun-kebun anggur
<03754>
akan kaubuat
<05193>
dan kauusahakan
<05647>
, tetapi engkau tidak
<03808>
akan meminum
<08354>
atau
<03808>
menyimpan
<0103>
anggur
<03196>
, sebab
<03588>
ulat
<08438>
akan memakannya
<0398>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:39

Jikalau kamu menanami
<05193>
kebun anggur
<03754>
dan memeliharakan
<05647>
dia dengan usaha sekalipun, tiada
<03808>
juga kamu akan minum
<08354>
air anggurnya
<03196>
atau
<03808>
mengumpulkan
<0103>
buahnya, karena
<03588>
ulat
<08438>
kelak makan habis
<0398>
akan dia.
AYT ITL
Kamu akan menanam
<05193>
dan bekerja keras
<05647>
di kebun anggur
<03754>
, tetapi kamu tidak
<03808>
akan meminum
<08354>
atau
<03808>
mengumpulkan
<0103>
anggurnya
<03196>
, karena
<03588>
ulat
<08438>
akan memakannya
<0398>
.
AVB ITL
Kamu akan menanami
<05193>
kebun-kebun anggur
<03754>
dan menggarapnya
<05647>
namun tidak
<03808>
akan meminum
<08354>
air anggurnya
<03196>
dan tidak
<03808>
akan mengumpulkan hasilnya
<0103>
, kerana
<03588>
ulat-ulat
<08438>
akan melahapnya
<0398>
.
HEBREW
telth
<08438>
wnlkat
<0398>
yk
<03588>
rgat
<0103>
alw
<03808>
htst
<08354>
al
<03808>
Nyyw
<03196>
tdbew
<05647>
ejt
<05193>
Mymrk (28:39)
<03754>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:39

Kebun-kebun anggur akan kaubuat dan kauusahakan, tetapi engkau tidak akan meminum atau menyimpan anggur, sebab ulat 1  akan memakannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA