Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 16:5

Konteks
NETBible

You may not sacrifice the Passover in just any of your villages 1  that the Lord your God is giving you,

NASB ©

biblegateway Deu 16:5

"You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;

HCSB

You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.

LEB

You’re not allowed to slaughter the animals for Passover in any of the cities the LORD your God is giving you.

NIV ©

biblegateway Deu 16:5

You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you

ESV

You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you,

NRSV ©

bibleoremus Deu 16:5

You are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you.

REB

You may not slaughter the Passover victim in any of the settlements which the LORD your God is giving you,

NKJV ©

biblegateway Deu 16:5

"You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you;

KJV

Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thou mayest
<03201> (8799)
not sacrifice
<02076> (8800)
the passover
<06453>
within any
<0259>
of thy gates
<08179>_,
which the LORD
<03068>
thy God
<0430>
giveth
<05414> (8802)
thee: {sacrifice: or, kill}
NASB ©

biblegateway Deu 16:5

"You are not allowed
<03201>
to sacrifice
<02076>
the Passover
<06453>
in any
<0259>
of your towns
<08179>
which
<0834>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
is giving
<05414>
you;
LXXM
ou
<3364
ADV
dunhsh
<1410
V-FMI-2S
yusai
<2380
V-AAN
to
<3588
T-ASN
pasca
<3957
N-PRI
en
<1722
PREP
oudemia
<3762
A-DSF
twn
<3588
T-GPF
polewn
<4172
N-GPF
sou
<4771
P-GS
wn
<3739
R-GPF
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
didwsin
<1325
V-PAI-3S
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
You may
<03201>
not
<03808>
sacrifice
<02076>
the Passover
<06453>
in just any
<0259>
of your villages
<08179>
that
<0834>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
is giving
<05414>
you,
HEBREW
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Kyres
<08179>
dxab
<0259>
xoph
<06453>
ta
<0853>
xbzl
<02076>
lkwt
<03201>
al (16:5)
<03808>

NETBible

You may not sacrifice the Passover in just any of your villages 1  that the Lord your God is giving you,

NET Notes

tn Heb “gates.”




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA