Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 5:3

Konteks
NETBible

But 1  among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, 2  or greed, as these are not fitting for the saints. 3 

NASB ©

biblegateway Eph 5:3

But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints;

HCSB

But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.

LEB

But sexual immorality, and all uncleanness, or greediness, must not even be named among you (as is fitting for saints),

NIV ©

biblegateway Eph 5:3

But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people.

ESV

But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints.

NRSV ©

bibleoremus Eph 5:3

But fornication and impurity of any kind, or greed, must not even be mentioned among you, as is proper among saints.

REB

Fornication and indecency of any kind, or ruthless greed, must not be so much as mentioned among you, as befits the people of God.

NKJV ©

biblegateway Eph 5:3

But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;

KJV

But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<2532>
fornication
<4202>_,
and
<1161>
all
<3956>
uncleanness
<167>_,
or
<2228>
covetousness
<4124>_,
let it
<3687> (0)
not be once
<3366>
named
<3687> (5744)
among
<1722>
you
<5213>_,
as
<2531>
becometh
<4241> (5719)
saints
<40>_;
NASB ©

biblegateway Eph 5:3

But immorality
<4202>
or
<2532>
any
<3956>
impurity
<167>
or
<2228>
greed
<4124>
must not even
<3366>
be named
<3687>
among
<1722>
you, as is proper
<4241>
among saints
<40>
;
NET [draft] ITL
But
<1161>
among
<1722>
you
<5213>
there must not be either sexual immorality
<4202>
, impurity
<167>
of any kind
<3956>
, or
<2228>
greed
<4124>
, as
<2531>
these are not
<3366>
fitting
<4241>
for the saints
<40>
.
GREEK WH
πορνεια
<4202>
N-NSF
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ακαθαρσια
<167>
N-NSF
πασα
<3956>
A-NSF
η
<2228>
PRT
πλεονεξια
<4124>
N-NSF
μηδε
<3366>
CONJ
ονομαζεσθω
<3687> <5744>
V-PPM-3S
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
καθως
<2531>
ADV
πρεπει
<4241> <5904>
V-PQI-3S
αγιοις
<40>
A-DPM
GREEK SR
πορνεια
¶Πορνεία
πορνεία
<4202>
N-NFS
δε
δὲ,
δέ
<1161>
C
και
καὶ
καί
<2532>
C
ακαθαρσια
ἀκαθαρσία
ἀκαθαρσία
<167>
N-NFS
πασα
πᾶσα,
πᾶς
<3956>
E-NFS
η


<2228>
C
πλεονεξια
πλεονεξία,
πλεονεξία
<4124>
N-NFS
μηδε
μηδὲ
μηδέ
<3366>
D
ονομαζεσθω
ὀνομαζέσθω
ὀνομάζω
<3687>
V-MPP3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
υμιν
ὑμῖν,
σύ
<4771>
R-2DP
καθωσ
καθὼς
καθώς
<2531>
C
πρεπει
πρέπει
πρέπω
<4241>
V-IPA3S
αγιοισ
ἁγίοις,
ἅγιος
<40>
S-DMP

NETBible

But 1  among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, 2  or greed, as these are not fitting for the saints. 3 

NET Notes

tn The term “But” translates the δέ (de) in a contrastive way in light of the perfect obedience of Jesus in vv. 1-2 and the vices mentioned in v. 3.

tn Grk “all impurity.”

tn Grk “just as is fitting for saints.” The καθώς (kaqws) was rendered with “as” and the sense is causal, i.e., “for” or “because.” The negative particle “not” (“for these are not proper for the saints”) in this clause was supplied in English so as to make the sense very clear, i.e., that these vices are not befitting of those who name the name of Christ.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA