Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatians 2:8

Konteks
NETBible

(for he who empowered 1  Peter for his apostleship 2  to the circumcised 3  also empowered me for my apostleship to the Gentiles) 4 

NASB ©

biblegateway Gal 2:8

(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

HCSB

For He who was at work with Peter in the apostleship to the circumcised was also at work with me among the Gentiles.

LEB

(for the one who was at work through Peter for [his] apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles),

NIV ©

biblegateway Gal 2:8

For God, who was at work in the ministry of Peter as an apostle to the Jews, was also at work in my ministry as an apostle to the Gentiles.

ESV

(for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),

NRSV ©

bibleoremus Gal 2:8

(for he who worked through Peter making him an apostle to the circumcised also worked through me in sending me to the Gentiles),

REB

for the same God who was at work in Peter's mission to the Jews was also at work in mine to the Gentiles.

NKJV ©

biblegateway Gal 2:8

(for He who worked effectively in Peter for the apostleship to the circumcised also worked effectively in me toward the Gentiles),

KJV

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

[+] Bhs. Inggris

KJV
(For
<1063>
he that wrought effectually
<1754> (5660)
in Peter
<4074>
to
<1519>
the apostleship
<651>
of the circumcision
<4061>_,
the same
<2532>
was mighty
<1754> (5656)
in me
<1698>
toward
<1519>
the Gentiles
<1484>:)
NASB ©

biblegateway Gal 2:8

(for He who effectually
<1754>
worked
<1754>
for Peter
<4074>
in his apostleship
<651>
to the circumcised
<4061>
effectually
<1754>
worked
<1754>
for me also
<2532>
to the Gentiles
<1484>
),
NET [draft] ITL
(for
<1063>
he who empowered
<1754>
Peter
<4074>
for
<1519>
his apostleship
<651>
to the circumcised
<4061>
also
<2532>
empowered
<1754>
me
<1698>
for my apostleship to
<1519>
the Gentiles
<1484>
)
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
ενεργησας
<1754> <5660>
V-AAP-NSM
πετρω
<4074>
N-DSM
εις
<1519>
PREP
αποστολην
<651>
N-ASF
της
<3588>
T-GSF
περιτομης
<4061>
N-GSF
ενηργησεν
<1754> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
εμοι
<1698>
P-1DS
εις
<1519>
PREP
τα
<3588>
T-APN
εθνη
<1484>
N-APN
GREEK SR
ο
(ὁ

<3588>
R-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
ενεργησασ
ἐνεργήσας
ἐνεργέω
<1754>
V-PAANMS
πετρω
Πέτρῳ
πέτρος
<4074>
N-DMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
αποστολην
ἀποστολὴν
ἀποστολή
<651>
N-AFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
περιτομησ
περιτομῆς,
περιτομή
<4061>
N-GFS
ενηργησεν
ἐνήργησεν
ἐνεργέω
<1754>
V-IAA3S
και
καὶ
καί
<2532>
D
εμοι
ἐμοὶ
ἐγώ
<1473>
R-1DS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
εθνη
ἔθνη),
ἔθνος
<1484>
N-ANP

NETBible

(for he who empowered 1  Peter for his apostleship 2  to the circumcised 3  also empowered me for my apostleship to the Gentiles) 4 

NET Notes

tn Or “worked through”; the same word is also used in relation to Paul later in this verse.

tn Or “his ministry as an apostle.”

tn Grk “to the circumcision,” i.e., the Jewish people.

tn Grk “also empowered me to the Gentiles.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA