Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 8:1

Konteks
NETBible

With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” 1  Knowledge puffs up, but love builds up.

NASB ©

biblegateway 1Co 8:1

Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.

HCSB

About food offered to idols: We know that "we all have knowledge." Knowledge inflates with pride, but love builds up.

LEB

Now concerning food sacrificed to idols, we know that "we all have knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.

NIV ©

biblegateway 1Co 8:1

Now about food sacrificed to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

ESV

Now concerning food offered to idols: we know that "all of us possess knowledge." This "knowledge" puffs up, but love builds up.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 8:1

Now concerning food sacrificed to idols: we know that "all of us possess knowledge." Knowledge puffs up, but love builds up.

REB

NOW ABOUT meat consecrated to heathen deities. Of course “We all have knowledge,” as you say. “Knowledge” inflates a man, whereas love builds him up.

NKJV ©

biblegateway 1Co 8:1

Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies.

KJV

Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
as touching
<4012>
things offered unto idols
<1494>_,
we know
<1492> (5758)
that
<3754>
we all
<3956>
have
<2192> (5719)
knowledge
<1108>_.
Knowledge
<1108>
puffeth up
<5448> (5719)_,
but
<1161>
charity
<26>
edifieth
<3618> (5719)_.
NASB ©

biblegateway 1Co 8:1

Now
<1161>
concerning
<4012>
things
<1494>
sacrificed
<1494>
to idols
<1494>
, we know
<3609>
that we all
<3956>
have
<2192>
knowledge
<1108>
. Knowledge
<1108>
makes
<5448>
arrogant
<5448>
, but love
<26>
edifies
<3618>
.
NET [draft] ITL
With regard to
<4012>
food sacrificed to idols
<1494>
, we know
<1492>
that
<3754>
“we
<2192>
all
<3956>
have
<2192>
knowledge
<1108>
.” Knowledge
<1108>
puffs up
<5448>
, but
<1161>
love
<26>
builds up
<3618>
.
GREEK WH
περι
<4012>
PREP
δε
<1161>
CONJ
των
<3588>
T-GPN
ειδωλοθυτων
<1494>
A-GPN
οιδαμεν
<1492> <5758>
V-RAI-1P
οτι
<3754>
CONJ
παντες
<3956>
A-NPM
γνωσιν
<1108>
N-ASF
εχομεν
<2192> <5719>
V-PAI-1P
η
<3588>
T-NSF
γνωσις
<1108>
N-NSF
φυσιοι
<5448> <5719>
V-PAI-3S
η
<3588>
T-NSF
δε
<1161>
CONJ
αγαπη
<26>
N-NSF
οικοδομει
<3618> <5719>
V-PAI-3S
GREEK SR
περι
¶Περὶ
περί
<4012>
P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
των
τῶν

<3588>
E-GNP
ειδωλοθυτων
εἰδωλοθύτων,
εἰδωλόθυτος
<1494>
S-GNP
οιδαμεν
οἴδαμεν
εἴδω
<1492>
V-IEA1P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
παντεσ
πάντες
πᾶς
<3956>
S-NMP
γνωσιν
γνῶσιν
γνῶσις
<1108>
N-AFS
εχομεν
ἔχομεν.
ἔχω
<2192>
V-IPA1P
η


<3588>
E-NFS
γνωσισ
γνῶσις
γνῶσις
<1108>
N-NFS
φυσιοι
φυσιοῖ,
φυσιόω
<5448>
V-IPA3S
η


<3588>
E-NFS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
αγαπη
ἀγάπη
ἀγάπη
<26>
N-NFS
οικοδομει
οἰκοδομεῖ.
οἰκοδομέω
<3618>
V-IPA3S

NETBible

With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” 1  Knowledge puffs up, but love builds up.

NET Notes

snWe all have knowledge.” Here and in v. 4 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA