Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 5:6

Konteks
NETBible

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast 1  affects 2  the whole batch of dough?

NASB ©

biblegateway 1Co 5:6

Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?

HCSB

Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast permeates the whole batch of dough?

LEB

Your boasting [is] not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch of dough?

NIV ©

biblegateway 1Co 5:6

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast works through the whole batch of dough?

ESV

Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?

NRSV ©

bibleoremus 1Co 5:6

Your boasting is not a good thing. Do you not know that a little yeast leavens the whole batch of dough?

REB

Your self-satisfaction ill becomes you. Have you never heard the saying, “A little leaven leavens all the dough”?

NKJV ©

biblegateway 1Co 5:6

Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?

KJV

Your glorying [is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Your
<5216>
glorying
<2745>
[is] not
<3756>
good
<2570>_.
Know ye
<1492> (5758)
not
<3756>
that
<3754>
a little
<3398>
leaven
<2219>
leaveneth
<2220> (5719)
the whole
<3650>
lump
<5445>_?
NASB ©

biblegateway 1Co 5:6

Your boasting
<2745>
is not good
<2570>
. Do you not know
<3609>
that a little
<3398>
leaven
<2219>
leavens
<2220>
the whole
<3650>
lump
<5445>
of dough?
NET [draft] ITL
Your
<5216>
boasting
<2745>
is not
<3756>
good
<2570>
. Don’t
<3756>
you know
<1492>
that
<3754>
a little
<3398>
yeast
<2219>
affects
<2220>
the whole
<3650>
batch of dough
<5445>
?
GREEK WH
ου
<3756>
PRT-N
καλον
<2570>
A-NSN
το
<3588>
T-NSN
καυχημα
<2745>
N-NSN
υμων
<5216>
P-2GP
ουκ
<3756>
PRT-N
οιδατε
<1492> <5758>
V-RAI-2P
οτι
<3754>
CONJ
μικρα
<3398>
A-NSF
ζυμη
<2219>
N-NSF
ολον
<3650>
A-ASN
το
<3588>
T-ASN
φυραμα
<5445>
N-ASN
ζυμοι
<2220> <5719>
V-PAI-3S
GREEK SR
ου
¶Οὐ
οὐ
<3756>
D
καλον
καλὸν
καλός
<2570>
S-NNS
το
τὸ

<3588>
E-NNS
καυχημα
καύχημα
καύχημα
<2745>
N-NNS
υμων
ὑμῶν.
σύ
<4771>
R-2GP
ουκ
Οὐκ
οὐ
<3756>
D
οιδατε
οἴδατε
εἴδω
<1492>
V-IEA2P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
μικρα
μικρὰ
μικρός
<3398>
A-NFS
ζυμη
ζύμη,
ζύμη
<2219>
N-NFS
ολον
ὅλον
ὅλος
<3650>
E-ANS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
φυραμα
φύραμα
φύραμα
<5445>
N-ANS
ζυμοι
ζυμοῖ;
ζυμόω
<2220>
V-IPA3S

NETBible

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast 1  affects 2  the whole batch of dough?

NET Notes

sn In this passage (5:6-8) yeast represents the presence of evil within the church, specifically the immoral person described in 5:1-5 and mentioned again in 5:13.

tn Grk “a little yeast leavens.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.34 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA