1 Korintus 1:25 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:25 | Sebab yang bodoh z dari Allah lebih besar hikmatnya dari pada manusia dan yang lemah a dari Allah lebih kuat dari pada manusia. | 
| AYT (2018) | Karena yang bodoh dari Allah adalah lebih bijaksana daripada manusia, dan yang lemah dari Allah adalah lebih kuat daripada manusia. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:25 | Karena kebodohan Allah itu lebih besar hikmatnya daripada manusia; dan kelemahan Allah itu lebih gagah daripada manusia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:25 | Sebab yang nampaknya bodoh pada Allah, adalah lebih bijaksana daripada kebijaksanaan manusia; dan yang nampaknya lemah pada Allah, adalah lebih kuat daripada kekuatan manusia. | 
| TSI (2014) | Karena ajaran Allah yang dianggap bodoh itu lebih bijak daripada ajaran manusia, dan sifat-sifat Allah yang dianggap lemah lebih kuat daripada kekuatan manusia. | 
| MILT (2008) | Sebab, yang bodoh dari Allah Elohim 2316 adalah lebih bijaksana daripada manusia, dan yang lemah dari Allah Elohim 2316 adalah lebih kuat daripada manusia. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab apa yang dianggap sebagai kebodohan tetapi asalnya dari Allah, lebih berhikmah daripada hikmah manusia, dan apa yang dianggap sebagai kelemahan tetapi asalnya dari Allah, lebih kuat daripada kekuatan manusia. | 
| AVB (2015) | Kebodohan Allah lebih bijak daripada kebijaksanaan manusia. Kelemahan Allah lebih kuat daripada kekuatan manusia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:25 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:25 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:25 | Sebab yang bodoh 1 dari Allah lebih besar hikmatnya dari pada manusia dan yang lemah dari Allah lebih kuat dari pada manusia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


