Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Korintus 1:6

Context
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:6

sesuai dengan kesaksian l  tentang Kristus, yang telah diteguhkan di antara kamu.

AYT (2018)

sama seperti kesaksian mengenai Kristus sudah diteguhkan dalam kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 1:6

seperti kesaksian dari hal Kristus itu sudah ditetapkan di dalam kamu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 1:6

Itu menunjukkan bahwa berita tentang Kristus sudah begitu meresap ke dalam hatimu,

TSI (2014)

Kemampuanmu itu membuktikan bahwa kesaksian tentang Kristus yang kami sampaikan adalah benar.

MILT (2008)

sebagaimana kesaksian Kristus telah diteguhkan di dalam kamu,

Shellabear 2011 (2011)

Bahkan kesaksian mengenai Al Masih sudah diteguhkan dalam dirimu.

AVB (2015)

bahkan kesaksian tentang Kristus telah diperkukuh dalam dirimu,

[+] More English
[+] More Indonesia
[+] Tribal Language
[+] More Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:6

sesuai dengan
<2531>
kesaksian
<3142>
tentang Kristus
<5547>
, yang telah diteguhkan
<950>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 1:6

seperti
<2531>
kesaksian
<3142>
dari hal Kristus
<5547>
itu sudah ditetapkan
<950>
di
<1722>
dalam kamu
<5213>
,
AYT ITL
sama seperti
<2531>
kesaksian
<3142>
mengenai
<3588>
Kristus
<5547>
sudah diteguhkan
<950>
dalam
<1722>
kamu
<5213>
.
AVB ITL
bahkan
<2531>
kesaksian
<3142>
tentang Kristus
<5547>
telah diperkukuh
<950>
dalam
<1722>
dirimu
<5213>
,
GREEK WH
καθως
<2531>
ADV
το
<3588>
T-NSN
μαρτυριον
<3142>
N-NSN
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
εβεβαιωθη
<950> <5681>
V-API-3S
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
GREEK SR
καθωσ
καθὼς
καθώς
<2531>
C
το
τὸ

<3588>
E-NNS
μαρτυριον
μαρτύριον
μαρτύριον
<3142>
N-NNS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
χυ
˚Χριστοῦ
χριστός
<5547>
N-GMS
εβεβαιωθη
ἐβεβαιώθη
βεβαιόω
<950>
V-IAP3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
υμιν
ὑμῖν,
σύ
<4771>
R-2DP
[+] More English

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 1:6

sesuai dengan kesaksian 1  tentang Kristus, yang telah diteguhkan 2  di antara kamu.

[+] More English



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by YLSA