Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 9:24

Konteks
NETBible

even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

NASB ©

biblegateway Rom 9:24

even us, whom He also called, not from among Jews only, but also from among Gentiles.

HCSB

on us whom He also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

LEB

us whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

NIV ©

biblegateway Rom 9:24

even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

ESV

even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?

NRSV ©

bibleoremus Rom 9:24

including us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?

REB

We are those objects of mercy, whom he has called from among Jews and Gentiles alike,

NKJV ©

biblegateway Rom 9:24

even us whom He called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

KJV

Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Even
<2532>
us
<2248>_,
whom
<3739>
he hath called
<2564> (5656)_,
not
<3756>
of
<1537>
the Jews
<2453>
only
<3440>_,
but
<235>
also
<2532>
of
<1537>
the Gentiles
<1484>_?
NASB ©

biblegateway Rom 9:24

even us, whom
<3739>
He also
<2532>
called
<2564>
, not from among
<1537>
Jews
<2453>
only
<3440>
, but also
<2532>
from among
<1537>
Gentiles
<1484>
.
NET [draft] ITL
even
<2532>
us
<2248>
, whom
<3739>
he has called
<2564>
, not
<3756>
only
<3440>
from
<1537>
the Jews
<2453>
but
<235>
also
<2532>
from
<1537>
the Gentiles
<1484>
?
GREEK WH
ους
<3739>
R-APM
και
<2532>
CONJ
εκαλεσεν
<2564> <5656>
V-AAI-3S
ημας
<2248>
P-1AP
ου
<3756>
PRT-N
μονον
<3440>
ADV
εξ
<1537>
PREP
ιουδαιων
<2453>
A-GPM
αλλα
<235>
CONJ
και
<2532>
CONJ
εξ
<1537>
PREP
εθνων
<1484>
N-GPN
GREEK SR
ουσ
οὓς
ὅς
<3739>
R-AMP
και
καὶ
καί
<2532>
D
εκαλεσεν
ἐκάλεσεν,
καλέω
<2564>
V-IAA3S
ημασ
ἡμᾶς
ἐγώ
<1473>
R-1AP
ου
οὐ
οὐ
<3756>
C
μονον
μόνον
μόνον
<3440>
D
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
ιουδαιων
Ἰουδαίων,
Ἰουδαῖος
<2453>
S-GMP
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
εθνων
ἐθνῶν;
ἔθνος
<1484>
N-GNP




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA