Roma 1:19 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 1:19 | Karena apa yang dapat mereka ketahui tentang Allah nyata bagi mereka, sebab Allah telah menyatakannya kepada mereka. p | 
| AYT (2018) | Sebab, apa yang dapat diketahui tentang Allah sudah jelas bagi mereka karena Allah telah menunjukkannya kepada mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb Rm 1:19 | sebab barang yang dapat diketahui dari hal Allah telah termaklum kepada mereka itu, karena Allah sudah menyatakan kepada mereka itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 1:19 | Apa yang dapat diketahui manusia tentang Allah sudah jelas di dalam hati nurani manusia, sebab Allah sendiri sudah menyatakan itu kepada manusia. | 
| TSI (2014) | Sebenarnya, hal yang seharusnya diketahui manusia tentang Allah sudah jelas sekali, sebab Dia sendiri sudah menyatakannya kepada manusia. | 
| MILT (2008) | Sebab apa yang diketahui tentang Allah Elohim 2316 adalah nyata di antara mereka, karena Allah Elohim 2316 telah menyatakannya kepada mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena apa yang dapat mereka ketahui tentang Allah sesungguhnya nyata bagi mereka, sebab Allah sudah menyatakannya kepada mereka. | 
| AVB (2015) | kerana segala yang mungkin diketahui oleh manusia tentang Allah telah nyata bagi mereka; Allah sendiri telah menyatakannya kepada mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Rm 1:19 | |
| TL ITL © SABDAweb Rm 1:19 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 1:19 | 2 Karena apa yang dapat mereka ketahui 1 tentang Allah nyata bagi mereka, sebab Allah telah menyatakannya kepada mereka. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [