Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 16:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 16:29

Kepala penjara itu menyuruh membawa suluh, lalu berlari masuk dan dengan gemetar tersungkurlah ia di depan Paulus dan Silas. l 

AYT (2018)

Kemudian, kepala penjara itu meminta lampu dan segera berlari masuk, lalu sambil gemetaran, ia sujud di hadapan Paulus dan Silas.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 16:29

Lalu ketua penjara itu meminta beberapa suluh serta berlari menggeletar masuk dan sujud di hadapan Paulus dan Silas itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 16:29

Kepala penjara itu meminta lampu lalu berlari ke dalam, dan dengan gemetar ia tersungkur di depan Paulus dan Silas.

TSI (2014)

Mendengar itu, kepala penjara menyuruh budaknya mengambilkan pelita, lalu berlari ke dalam dan dengan gemetar bersujud di depan Paulus dan Silas.

MILT (2008)

Dan setelah meminta pelita, dia bergegas masuk, dan sambil menjadi gemetar, ia bersujud di hadapan Paulus dan Silas.

Shellabear 2011 (2011)

Kepala penjara itu menyuruh diambilkan pelita, lalu berlari masuk. Dengan gemetar ia sujud di depan Paul dan Silas.

AVB (2015)

Ketua penjara meminta pelita lalu berlari masuk serta sujud dengan gementar di hadapan Paulus dan Silas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 16:29

Kepala penjara itu menyuruh membawa
<154>
suluh
<5457>
, lalu berlari masuk
<1530>
dan
<2532>
dengan gemetar
<1790>
tersungkurlah ia di depan
<4363>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Silas
<4609>
.

[<1161> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 16:29

Lalu
<1161>
ketua penjara itu meminta
<154>
beberapa suluh
<5457>
serta berlari
<1530>
menggeletar
<1790>
masuk dan sujud
<4363>
di hadapan Paulus
<3972>
dan
<2532>
Silas
<4609>
itu.
AYT ITL
Kemudian
<1161>
, kepala penjara itu meminta
<154>
lampu
<5457>
dan segera berlari
<1530>
masuk
<1096>
, lalu
<2532>
sambil gemetaran
<1790>
, ia sujud di hadapan
<4363>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Silas
<4609>
.
AVB ITL
Ketua penjara meminta
<154>
pelita
<5457>
lalu berlari masuk
<1530>
serta
<2532>
sujud
<4363> <0>
dengan gementar
<1790>
di hadapan
<0> <4363>
Paulus
<3972>
dan
<2532>
Silas
<4609>
.

[<1161> <1096>]
GREEK WH
αιτησας
<154> <5660>
V-AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
φωτα
<5457>
N-APN
εισεπηδησεν
<1530> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
εντρομος
<1790>
A-NSM
γενομενος
<1096> <5637>
V-2ADP-NSM
προσεπεσεν
<4363> <5627>
V-2AAI-3S
τω
<3588>
T-DSM
παυλω
<3972>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
{VAR2: [τω]
<3588>
T-DSM
} σιλα
<4609>
N-DSM
GREEK SR
αιτησασ
Αἰτήσας
αἰτέω
<154>
V-PAANMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
φωτα
φῶτα,
φῶς
<5457>
N-ANP
εισεπηδησεν
εἰσεπήδησεν,
εἰσπηδάω
<1530>
V-IAA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
εντρομοσ
ἔντρομος
ἔντρομος
<1790>
S-NMS
γενομενοσ
γενόμενος,
γίνομαι
<1096>
V-PAMNMS
προσεπεσεν
προσέπεσεν
προσπίπτω
<4363>
V-IAA3S
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
παυλω
Παύλῳ
Παῦλος
<3972>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
σιλα
Σιλᾷ.
Σιλᾶς
<4609>
N-DMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 16:29

Kepala penjara itu menyuruh membawa suluh, lalu berlari masuk dan 1  dengan gemetar tersungkurlah ia di depan 2  Paulus dan 1  Silas.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA