Yohanes 9:29          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 9:29 | Kami tahu, bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi tentang Dia itu kami tidak tahu dari mana Ia datang. t " | 
| AYT (2018) | Kami tahu bahwa Allah telah berbicara kepada Musa, tetapi tentang Orang itu, kami tidak tahu dari mana Dia berasal!” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 9:29 | Kami ini tahu bahwa Allah sudah berfirman kepada Musa, tetapi akan orang ini tiada kami tahu dari mana datang-Nya." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 9:29 | Kami tahu bahwa Allah sudah berbicara kepada Musa. Tetapi tentang orang itu, kami tidak tahu dari mana asal-Nya." | 
| TSI (2014) | Kami tahu bahwa Allah sudah berbicara kepada Musa. Tetapi kami tidak tahu apa-apa tentang orang itu!” | 
| MILT (2008) | Kami mengetahui bahwa Allah Elohim 2316 telah berfirman kepada Musa, tetapi Orang ini, kami tidak tahu dari mana Dia." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kami tahu bahwa Allah telah menyampaikan firman-Nya melalui Nabi Musa, tetapi mengenai orang itu, kami tidak tahu dari mana asal-Nya." | 
| AVB (2015) | Kami tahu Allah berfirman kepada Musa. Orang itu, tiada siapa yang tahu dari mana Dia datang.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 9:29 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 9:29 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 9:29 | Kami tahu 1 3 , bahwa Allah telah berfirman kepada Musa, tetapi 2 tentang Dia itu kami 1 tidak tahu 1 dari mana Ia datang." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


