Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 8:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:32

dan kamu akan mengetahui kebenaran, dan kebenaran itu akan memerdekakan f  kamu 1 ."

AYT (2018)

dan kamu akan mengetahui kebenaran, dan kebenaran itu akan membebaskan kamu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 8:32

dan kamu akan mengetahui kebenaran, dan kebenaran itulah akan memerdekakan kamu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 8:32

maka kalian akan mengenal Allah yang benar, dan oleh karena itu kalian akan dibebaskan."

TSI (2014)

Kalian akan menerima ajaran-ajaran yang benar, dan ajaran benar itulah yang akan membebaskan kalian.”

MILT (2008)

Dan kamu akan mengetahui kebenaran, dan kebenaran itu akan memerdekakan kamu."

Shellabear 2011 (2011)

Kamu akan mengenal kebenaran, dan kebenaran itu akan memerdekakan kamu."

AVB (2015)

Maka kamu akan mengenal kebenaran dan kebenaran akan membebaskanmu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 8:32

dan
<2532>
kamu akan mengetahui
<1097>
kebenaran
<225>
, dan
<2532>
kebenaran
<225>
itu akan memerdekakan
<1659>
kamu
<5209>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 8:32

dan
<2532>
kamu akan mengetahui
<1097>
kebenaran
<225>
, dan
<2532>
kebenaran
<225>
itulah akan memerdekakan
<1659>
kamu
<5209>
."
AYT ITL
dan
<2532>
kamu akan mengetahui
<1097>
kebenaran
<225>
, dan
<2532>
kebenaran
<225>
itu akan membebaskan
<1659>
kamu
<5209>
."
AVB ITL
Maka
<2532>
kamu akan mengenal
<1097>
kebenaran
<225>
dan
<2532>
kebenaran
<225>
akan membebaskanmu
<1659>
.”

[<5209>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
γνωσεσθε
<1097> <5695>
V-FDI-2P
την
<3588>
T-ASF
αληθειαν
<225>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
αληθεια
<225>
N-NSF
ελευθερωσει
<1659> <5692>
V-FAI-3S
υμας
<5209>
P-2AP
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
γνωσεσθε
γνώσεσθε
γινώσκω
<1097>
V-IFM2P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
αληθειαν
ἀλήθειαν,
ἀλήθεια
<225>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
η


<3588>
E-NFS
αληθεια
ἀλήθεια
ἀλήθεια
<225>
N-NFS
ελευθερωσει
ἐλευθερώσει
ἐλευθερόω
<1659>
V-IFA3S
υμασ
ὑμᾶς.”
σύ
<4771>
R-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:32

dan kamu akan mengetahui kebenaran, dan kebenaran itu akan memerdekakan f  kamu 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:32

dan 2  kamu akan mengetahui 1  kebenaran, dan kebenaran itu akan memerdekakan kamu."

Catatan Full Life

Yoh 8:32 1

Nas : Yoh 8:32

Dalam konteks pengetahuan manusia ada banyak hal yang dianggap benar. Namun hanya satu kebenaran yang dapat memerdekakan orang dari dosa, penghancuran, dan kekuasaan Iblis -- yaitu kebenaran mengenai Yesus Kristus yang terdapat di dalam Firman Allah. Beberapa tinjauan mengenai kebenaran adalah sbb:

  1. 1) Alkitab, khususnya penyataan asli mengenai Kristus dan para rasul PB, menegaskan tentang kebenaran yang membebaskan manusia dari dosa, dunia, dan kuasa-kuasa kegelapan

    (lihat cat. --> Ef 2:20).

    [atau ref. Ef 2:20]

  2. 2) Penyataan selanjutnya tentang "kebenaran" tidak diperlukan untuk melengkapi atau menyempurnakan Injil Kristus.
  3. 3) Kebenaran yang menyelamatkan hanya dinyatakan oleh Allah "melalui Roh-Nya" (1Kor 2:10) dan tidak berasal dari seorang atau dari hikmat manusia (1Kor 2:12-13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA