Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 2:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 2:14

Dalam Bait Suci didapati-Nya pedagang-pedagang lembu, kambing domba dan merpati, l  dan penukar-penukar uang m  duduk di situ.

AYT (2018)

Di Bait Allah, Dia melihat orang-orang menjual sapi, domba, dan merpati, serta para penukar uang duduk di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 2:14

Maka dijumpai-Nya di dalam Bait Allah beberapa orang menjual lembu dan domba dan burung merpati, dan beberapa orang penukar uang yang duduk di situ.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 2:14

Di Rumah Tuhan di Yerusalem Ia mendapati penjual-penjual sapi, domba, dan burung merpati; juga penukar-penukar uang duduk di situ.

TSI (2014)

Di teras rumah Allah, Yesus melihat banyak orang menjadikan tempat itu seperti pasar. Ada yang menjual sapi, domba, burung merpati, dan ada juga penukar uang.

MILT (2008)

Dan di bait suci Dia mendapati orang-orang yang sedang berjualan lembu, dan domba, dan merpati; juga penukar-penukar uang yang sedang duduk.

Shellabear 2011 (2011)

Di Bait Allah didapati-Nya beberapa orang yang sedang menjual lembu, domba, dan merpati. Beberapa penukar uang pun sedang duduk di situ.

AVB (2015)

Di dalam Bait Suci Dia mendapati orang berjual beli lembu, domba dan burung merpati, serta pengurup-pengurup wang duduk di situ.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 2:14

Dalam
<1722>
Bait Suci
<2411>
didapati-Nya
<2147>
pedagang-pedagang
<4453>
lembu
<1016>
, kambing domba
<4263>
dan
<2532>
merpati
<4058>
, dan
<2532>
penukar-penukar uang
<2773>
duduk
<2521>
di situ.

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 2:14

Maka
<2532>
dijumpai-Nya
<2147>
di
<1722>
dalam Bait Allah
<2411>
beberapa orang menjual
<4453>
lembu
<1016>
dan
<2532>
domba
<4263>
dan
<2532>
burung merpati
<4058>
, dan
<2532>
beberapa orang penukar
<2773>
uang yang duduk
<2521>
di situ.
AYT ITL
Di
<1722>
Bait Allah
<2411>
, Ia melihat
<2147>
orang-orang menjual
<4453>
lembu
<1016>
, domba
<4263>
, dan
<2532>
merpati
<4058>
, serta
<2532>
para penukar uang
<2773>
duduk
<2521>
di sana.

[<2532> <2532>]
AVB ITL
Di dalam
<1722>
Bait Suci
<2411>
Dia mendapati
<2147>
orang berjual
<4453>
beli lembu
<1016>
, domba
<4263>
dan
<2532>
burung merpati
<4058>
, serta
<2532>
pengurup-pengurup wang
<2773>
duduk
<2521>
di situ.

[<2532> <2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ευρεν
<2147> <5627>
V-2AAI-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ιερω
<2411>
N-DSN
τους
<3588>
T-APM
πωλουντας
<4453> <5723>
V-PAP-APM
βοας
<1016>
N-APM
και
<2532>
CONJ
προβατα
<4263>
N-APN
και
<2532>
CONJ
περιστερας
<4058>
N-APF
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
κερματιστας
<2773>
N-APM
καθημενους
<2521> <5740>
V-PNP-APM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ευρεν
εὗρεν
εὑρίσκω
<2147>
V-IAA3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
ιερω
ἱερῷ
ἱερόν
<2411>
N-DNS
τουσ
τοὺς

<3588>
R-AMP
πωλουντασ
πωλοῦντας
πωλέω
<4453>
V-PPAAMP
βοασ
βόας
βοῦς
<1016>
N-AMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
προβατα
πρόβατα
πρόβατον
<4263>
N-ANP
και
καὶ
καί
<2532>
C
περιστερασ
περιστερὰς,
περιστερά
<4058>
N-AFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
κερματιστασ
κερματιστὰς
κερματιστής
<2773>
N-AMP
καθημενουσ
καθημένους.
κάθημαι
<2521>
V-PPMAMP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 2:14

1 Dalam Bait Suci didapati-Nya pedagang-pedagang lembu, kambing domba dan merpati, dan penukar-penukar uang duduk di situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA