Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 12:10

Konteks
NETBible

So the chief priests planned to kill Lazarus too, 1 

NASB ©

biblegateway Joh 12:10

But the chief priests planned to put Lazarus to death also;

HCSB

Therefore the chief priests decided to also kill Lazarus,

LEB

So the chief priests decided that they would kill Lazarus also,

NIV ©

biblegateway Joh 12:10

So the chief priests made plans to kill Lazarus as well,

ESV

So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well,

NRSV ©

bibleoremus Joh 12:10

So the chief priests planned to put Lazarus to death as well,

REB

The chief priests then resolved to do away with Lazarus as well,

NKJV ©

biblegateway Joh 12:10

But the chief priests plotted to put Lazarus to death also,

KJV

But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
the chief priests
<749>
consulted
<1011> (5662)
that
<2443>
they might put
<615> (0)
Lazarus
<2976>
also
<2532>
to death
<615> (5725)_;
NASB ©

biblegateway Joh 12:10

But the chief
<749>
priests
<749>
planned
<1011>
to put
<615>
Lazarus
<2976>
to death
<615>
also
<2532>
;
NET [draft] ITL
So
<1161>
the chief priests
<749>
planned
<1011>
to
<2443>
kill
<615>
Lazarus
<2976>
too
<2532>
,
GREEK WH
εβουλευσαντο
<1011> <5662>
V-ADI-3P
δε
<1161>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
αρχιερεις
<749>
N-NPM
ινα
<2443>
CONJ
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
λαζαρον
<2976>
N-ASM
αποκτεινωσιν
<615> <5725>
V-PAS-3P
GREEK SR
εβουλευσαντο
Ἐβουλεύσαντο
βουλεύω
<1011>
V-IAM3P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
αρχιερεισ
ἀρχιερεῖς
ἀρχιερεύς
<749>
N-NMP
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
λαζαρον
Λάζαρον
Λάζαρος
<2976>
N-AMS
αποκτεινωσιν
ἀποκτείνωσιν,
ἀποκτείνω
<615>
V-SAA3P

NETBible

So the chief priests planned to kill Lazarus too, 1 

NET Notes

sn According to John 11:53 the Jewish leadership had already planned to kill Jesus. This plot against Lazarus apparently never got beyond the planning stage, however, since no further mention is made of it by the author.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA