Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 4:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 4:10

1 sebab ada tertulis: Mengenai Engkau, Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau,

AYT (2018)

karena ada tertulis, ‘Mengenai Engkau, Allah akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk menjaga-Mu.’

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 4:10

karena telah tersurat: Bahwa Ia akan berfirman kepada malaekat-Nya dari hal-Mu, akan memeliharakan Dikau;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 4:10

Sebab di dalam Alkitab tertulis, 'Allah akan menyuruh malaikat-malaikat-Nya menjaga Engkau baik-baik.'

TSI (2014)

Karena dalam Kitab Suci tertulis, ‘Allah akan menyuruh para malaikat untuk menjagamu.’

TSI3 (2014)

Karena dalam Kitab Suci tertulis, ‘Allah akan menyuruh para malaikat untuk menjagamu.’

MILT (2008)

sebab telah tertulis: Tentang Engkau, Dia akan memberi perintah kepada para malaikat-Nya untuk melindungi Engkau,

Shellabear 2011 (2011)

Karena telah tertulis, Allah akan menyuruh malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau.

AVB (2015)

kerana telah tersurat, ‘Allah akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk menjaga-Mu

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 4:10

sebab
<1063>
ada tertulis
<1125>
: Mengenai
<3754>
Engkau
<4675>
, Ia
<846>
akan memerintahkan
<1781>
malaikat-malaikat-Nya
<32>
untuk
<4012>
melindungi
<1314>
Engkau
<4571>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 4:10

karena
<1063>
telah tersurat
<1125>
: Bahwa
<3754>
Ia akan berfirman kepada malaekat-Nya
<32>
dari hal-Mu
<1781> <4012>
, akan memeliharakan Dikau
<1314>
;
AYT ITL
karena
<1063>
ada tertulis
<1125>
, 'Mengenai Engkau
<4675>
, Allah akan memerintahkan
<1781>
malaikat-malaikat-Nya
<32> <846>
untuk
<4012>
menjaga-Mu
<1314> <4571>
.'

[<3754>]
GREEK
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
gar
<1063>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
aggeloiv
<32>
N-DPM
autou
<846>
P-GSM
enteleitai
<1781> (5699)
V-FNI-3S
peri
<4012>
PREP
sou
<4675>
P-2GS
tou
<3588>
T-GSN
diafulaxai
<1314> (5658)
V-AAN
se
<4571>
P-2AS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 4:10

1 sebab ada tertulis: Mengenai Engkau, Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 4:10

sebab ada tertulis 1 : Mengenai Engkau, Ia akan memerintahkan 2  malaikat-malaikat-Nya untuk melindungi Engkau,

Catatan Full Life

Luk 4:10 1

Nas : Luk 4:10

Lihat cat. --> Mat 4:6.

[atau ref. Mat 4:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA