Lukas 24:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 24:22 |
Tetapi beberapa perempuan dari kalangan kami telah mengejutkan kami: p Pagi-pagi buta mereka telah pergi ke kubur, |
| AYT (2018) | Akan tetapi, beberapa perempuan dari antara kami telah mengejutkan kami. Ketika mereka berada di kuburan pagi-pagi sekali, |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 24:22 |
Dan lagi pula beberapa perempuan dari pihak kami, yang pada hari ini ada di kubur, mendahsyatkan kami, |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:22 |
Lagi pula, beberapa wanita dari kalangan kami telah membuat kami terkejut. Pagi-pagi sekali mereka ke kuburan, |
| TSI (2014) | Tadi pagi, beberapa perempuan dari kelompok kami mengejutkan kami dengan berita yang aneh. Pagi-pagi sekali mereka sudah pergi ke kuburan Yesus, |
| MILT (2008) | Namun juga, beberapa wanita dari antara kami telah mengejutkan kami; setelah pagi-pagi sekali datang ke kubur, |
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, beberapa perempuan di antara kami mengejutkan kami. Pagi-pagi sekali ketika mereka pergi ke makam, |
| AVB (2015) | Beberapa orang perempuan daripada golongan kami telah menakjubkan kami. Mereka telah siang-siang ke makam pada pagi tadi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 24:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 24:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:22 |
1 Tetapi beberapa perempuan dari kalangan kami telah mengejutkan kami: Pagi-pagi buta mereka telah pergi ke kubur, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

