Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 24:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 24:14

dan mereka bercakap-cakap tentang segala sesuatu yang telah terjadi.

AYT (2018)

Kedua orang itu membicarakan tentang segala peristiwa yang terjadi.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 24:14

Maka bercakap-cakaplah mereka itu sama sendirinya dari hal segala perkara yang sudah berlaku itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 24:14

Sambil berjalan mereka bercakap-cakap tentang segala peristiwa yang telah terjadi itu.

TSI (2014)

Sambil berjalan mereka bercakap-cakap tentang semua kejadian itu.

TSI3 (2014)

Sambil berjalan mereka bercakap-cakap tentang semua peristiwa yang sudah terjadi selama itu.

MILT (2008)

Dan mereka berbicara seorang terhadap yang lain tentang semua yang telah terjadi itu.

Shellabear 2011 (2011)

Sambil berjalan mereka bercakap-cakap tentang semua yang telah terjadi.

AVB (2015)

Kedua-duanya berbual-bual tentang segala yang telah berlaku itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 24:14

dan
<2532>
mereka bercakap-cakap
<3656>
tentang
<4012>
segala
<3956>
sesuatu
<5130>
yang telah terjadi
<4819>
.

[<846> <4314> <240>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 24:14

Maka
<2532>
bercakap-cakaplah
<3656>
mereka itu sama sendirinya
<240>
dari hal
<4012>
segala
<3956>
perkara
<5130>
yang sudah berlaku
<4819>
itu.
AYT ITL
Kedua orang
<846>
itu membicarakan
<3656> <240>
tentang
<4314>
segala peristiwa
<3956>
yang
<3588>
terjadi
<4819>
.

[<2532> <4012> <5130>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
wmiloun
<3656> (5707)
V-IAI-3P
prov
<4314>
PREP
allhlouv
<240>
C-APM
peri
<4012>
PREP
pantwn
<3956>
A-GPN
twn
<3588>
T-GPN
sumbebhkotwn
<4819> (5761)
V-RAP-GPN
toutwn
<5130>
D-GPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 24:14

1 dan mereka bercakap-cakap tentang segala sesuatu yang telah terjadi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA