Lukas 23:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 23:16 |
Jadi aku akan menghajar Dia, h lalu melepaskan-Nya." |
AYT (2018) | Karena itu, setelah aku menghajar-Nya, aku akan melepaskan-Nya.” |
TL (1954) © SABDAweb Luk 23:16 |
Sebab itu sekarang aku akan menyesah Dia, lalu melepaskan Dia." |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 23:16 |
Karena itu saya akan mencambuk Dia kemudian melepaskan-Nya." |
TSI (2014) | Karena itu, saya hanya akan memberikan hukuman cambuk kepadanya. Sesudah itu saya akan membebaskan dia.” |
MILT (2008) | Jadi setelah menghajar-Nya, aku akan melepaskan Dia." |
Shellabear 2011 (2011) | Jadi, aku akan menyesah Dia dan kemudian melepaskan-Nya." |
AVB (2015) | Oleh itu, aku akan menyebat-Nya, kemudian membebaskan-Nya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 23:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 23:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 23:16 |
1 Jadi aku akan menghajar Dia, lalu melepaskan-Nya." |
[+] Bhs. Inggris |