Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 22:57

Konteks
NETBible

But Peter 1  denied it: “Woman, 2  I don’t know 3  him!”

NASB ©

biblegateway Luk 22:57

But he denied it, saying, "Woman, I do not know Him."

HCSB

But he denied it: "Woman, I don't know Him!"

LEB

But he denied [it], saying, "Woman, I do not know him!

NIV ©

biblegateway Luk 22:57

But he denied it. "Woman, I don’t know him," he said.

ESV

But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:57

But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."

REB

But he denied it: “I do not know him,” he said.

NKJV ©

biblegateway Luk 22:57

But he denied Him, saying, "Woman, I do not know Him."

KJV

And he denied him, saying, Woman, I know him not.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
he denied
<720> (5662)
him
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
Woman
<1135>_,
I know
<1492> (5758)
him
<846>
not
<3756>_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:57

But he denied
<720>
it, saying
<3004>
, "Woman
<1135>
, I do not know
<3609>
Him."
NET [draft] ITL
But
<1161>
Peter denied
<720>
it: “Woman
<1135>
, I
<1492>
don’t
<3756>
know
<1492>
him
<846>
!”
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ηρνησατο
<720> <5662>
V-ADI-3S
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
οιδα
<1492> <5758>
V-RAI-1S
αυτον
<846>
P-ASM
γυναι
<1135>
N-VSF
GREEK SR
ο


<3588>
R-3NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ηρνησατο
ἠρνήσατο
ἀρνέομαι
<720>
V-IAM3S
λεγων
λέγων,
λέγω
<3004>
V-PPANMS
ουκ
“Οὐκ
οὐ
<3756>
D
οιδα
οἶδα
εἴδω
<1492>
V-IEA1S
αυτον
αὐτόν,
αὐτός
<846>
R-3AMS
γυναι
γύναι.”
γυνή
<1135>
N-VFS

NETBible

But Peter 1  denied it: “Woman, 2  I don’t know 3  him!”

NET Notes

tn Grk “he denied it, saying.” The referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

sn The expression “I do not know him” had an idiomatic use in Jewish ban formulas in the synagogue and could mean, “I have nothing to do with him.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA