Luke 22:57 
KonteksNETBible | |
NASB © biblegateway Luk 22:57 |
But he denied it, saying, "Woman, I do not know Him." |
HCSB | But he denied it: "Woman, I don't know Him!" |
LEB | But he denied [it], saying, "Woman, I do not know him! |
NIV © biblegateway Luk 22:57 |
But he denied it. "Woman, I don’t know him," he said. |
ESV | But he denied it, saying, "Woman, I do not know him." |
NRSV © bibleoremus Luk 22:57 |
But he denied it, saying, "Woman, I do not know him." |
REB | But he denied it: “I do not know him,” he said. |
NKJV © biblegateway Luk 22:57 |
But he denied Him, saying, "Woman, I do not know Him." |
KJV | And he denied him, saying, Woman, I know him not. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 22:57 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Grk “he denied it, saying.” The referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. 2 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions. 3 sn The expression “I do not know him” had an idiomatic use in Jewish ban formulas in the synagogue and could mean, “I have nothing to do with him.” |