Lukas 1:29 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:29  | 
		    		                	                                                                                        	Maria terkejut mendengar perkataan itu, lalu bertanya di dalam hatinya, apakah arti salam itu.  | 
| AYT (2018) | Mendengar perkataan itu, Maria menjadi heran. Ia bertanya-tanya dalam hatinya tentang arti salam itu.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:29  | 
				    				    						Maka terkejutlah ia sebab katanya demikian, serta berpikir akan pengertian salam ini.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:29  | 
				    				    						Mendengar perkataan malaikat itu Maria terkejut, sehingga bertanya-tanya dalam hati apa maksud salam itu.  | 
| TSI (2014) | Maria sangat terkejut melihat malaikat itu lalu bertanya dalam hati, “Apa maksud salam itu?”  | 
| MILT (2008) | Namun setelah melihatnya, dia dibuat bingung oleh perkataannya itu dan dia bertanya-tanya apa maksud salam ini.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maryam terkejut mendengar perkataan itu dan berpikir, "Salam apakah ini?"  | 
| AVB (2015) | Hati Maria runsing mendengar kata-kata itu dan dia tertanya-tanya akan maksud salam tersebut.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:29  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:29  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:29  | 
			    			    				    Maria terkejut 1 mendengar perkataan itu, lalu bertanya 2 di dalam hatinya, apakah arti 3 salam itu.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah popup menjadi mode sticky, 
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [