Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 8:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 8:18

Kamu mempunyai mata, tidakkah kamu melihat dan kamu mempunyai telinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat lagi,

AYT (2018)

Kamu mempunyai mata, tidakkah kamu melihat? Kamu mempunyai telinga, tidakkah kamu mendengar? Tidak ingatkah kamu

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 8:18

Kamu bermata, tiadakah kamu nampak? Kamu bertelinga, tiadakah kamu mendengar? Dan tiadakah kamu ingat,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 8:18

Kalian punya mata--mengapa tidak melihat? Kalian punya telinga--mengapa tidak mendengar? Tidakkah kalian ingat

TSI (2014)

Kalian punya mata dan telinga— bukan?! Kalau begitu kenapa sampai kalian tidak bisa melihat atau mendengar?! Bagaimana kalian sampai bisa lupa kejadian yang kalian sendiri saksikan?!

TSI3 (2014)

Bukankah kalian punya mata dan telinga? Kenapa kalian sampai tidak melihat dan mendengar?! Bagaimana mungkin kalian bisa lupa berbagai hal yang sudah kalian saksikan sendiri!

MILT (2008)

Dengan mempunyai mata, tidakkah kamu melihat? Dan dengan memiliki telinga, tidakkah kamu mendengarkan? Dan tidakkah kamu ingat?

Shellabear 2011 (2011)

Kamu bermata, tidakkah kamu melihat? Kamu bertelinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat

AVB (2015)

Kamu ada mata, tidakkah kamu melihat? Kamu ada telinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 8:18

Kamu mempunyai
<2192>
mata
<3788>
, tidakkah kamu melihat
<991>
dan
<2532>
kamu mempunyai
<2192>
telinga
<3775>
, tidakkah kamu mendengar
<191>
? Tidakkah kamu ingat
<3421>
lagi,

[<3756> <3756> <2532> <3756>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 8:18

Kamu bermata
<3788> <2192>
, tiadakah
<3756>
kamu nampak
<991>
? Kamu bertelinga
<3775>
, tiadakah
<3756>
kamu mendengar
<191>
? Dan
<2532>
tiadakah
<3756>
kamu ingat
<3421>
,
AYT ITL
Kamu mempunyai
<2192>
mata
<3788>
, tidakkah
<3756>
kamu melihat
<991>
? Kamu mempunyai
<2192>
telinga
<3775>
, tidakkah
<3756>
kamu mendengar
<191>
? Tidak
<3756>
ingatkah
<3421>
kamu

[<2532> <2532>]
AVB ITL
Kamu ada
<2192>
mata
<3788>
, tidakkah
<3756>
kamu melihat
<991>
? Kamu ada telinga
<3775>
, tidakkah
<3756>
kamu mendengar
<191>
? Tidakkah
<3756>
kamu ingat
<3421>

[<2532> <2192> <2532>]
GREEK
ofyalmouv
<3788>
N-APM
econtev
<2192> (5723)
V-PAP-NPM
ou
<3756>
PRT-N
blepete
<991> (5719)
V-PAI-2P
kai
<2532>
CONJ
wta
<3775>
N-APN
econtev
<2192> (5723)
V-PAP-NPM
ouk
<3756>
PRT-N
akouete
<191> (5719)
V-PAI-2P
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
mnhmoneuete
<3421> (5719)
V-PAI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 8:18

Kamu mempunyai mata, tidakkah kamu melihat 1  dan kamu mempunyai telinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat 2  lagi,

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA