Markus 1:37 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 1:37 | waktu menemukan Dia mereka berkata: "Semua orang mencari Engkau." | 
| AYT (2018) | Ketika mereka menemukan-Nya, mereka berkata kepada-Nya, “Semua orang mencari Engkau!” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 1:37 | Setelah dijumpainya Dia, maka kata mereka itu kepada-Nya, "Semua orang mencari Rabbi!" | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 1:37 | Dan setelah mereka menemukan-Nya, mereka berkata, "Semua orang sedang mencari Bapak." | 
| TSI (2014) | Sesudah menemukan-Nya mereka berkata, “Guru, mari kita pulang, karena semua orang sedang mencari Engkau.” | 
| MILT (2008) | Dan setelah mendapatkan Dia, mereka berkata kepada-Nya, "Semua orang mencari Engkau." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah mereka menemukan Dia, mereka berkata kepada-Nya, "Semua orang mencari-Mu, ya Junjungan." | 
| AVB (2015) | Setelah menjumpai-Nya, mereka berkata: “Semua orang sedang mencari-Mu!” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 1:37 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 1:37 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 1:37 | waktu menemukan Dia mereka berkata: "Semua orang 1 mencari Engkau." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


