Markus 1:37 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 1:37 |
waktu menemukan Dia mereka berkata: "Semua orang mencari Engkau." |
| AYT (2018) | Ketika mereka menemukan-Nya, mereka berkata kepada-Nya, “Semua orang mencari Engkau!” |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 1:37 |
Setelah dijumpainya Dia, maka kata mereka itu kepada-Nya, "Semua orang mencari Rabbi!" |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 1:37 |
Dan setelah mereka menemukan-Nya, mereka berkata, "Semua orang sedang mencari Bapak." |
| TSI (2014) | Sesudah menemukan-Nya mereka berkata, “Guru, mari kita pulang, karena semua orang sedang mencari Engkau.” |
| MILT (2008) | Dan setelah mendapatkan Dia, mereka berkata kepada-Nya, "Semua orang mencari Engkau." |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah mereka menemukan Dia, mereka berkata kepada-Nya, "Semua orang mencari-Mu, ya Junjungan." |
| AVB (2015) | Setelah menjumpai-Nya, mereka berkata: “Semua orang sedang mencari-Mu!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 1:37 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 1:37 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 1:37 |
waktu menemukan Dia mereka berkata: "Semua orang 1 mencari Engkau." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman