Markus 10:50          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 10:50 | Lalu ia menanggalkan jubahnya, ia segera berdiri dan pergi mendapatkan Yesus. | 
| AYT (2018) | Dengan melepaskan jubahnya, orang buta itu melompat dan datang kepada Yesus. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 10:50 | Maka ditinggalkannya selimutnya, lalu bangkit berdiri serta datang kepada Yesus. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 10:50 | Orang buta itu pun melemparkan jubahnya, lalu cepat-cepat berdiri dan pergi kepada Yesus. | 
| TSI (2014) | Maka orang buta itu langsung berdiri dan mencampakkan jubahnya, lalu datang kepada Yesus. | 
| MILT (2008) | Dan, sambil melemparkan jubahnya, dengan berdiri, dia datang kepada YESUS. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ia melepaskan jubahnya, melonjak berdiri, dan datang menjumpai Isa. | 
| AVB (2015) | Orang buta itu mencampakkan jubahnya ke tepi lalu bangkit dan pergi kepada Yesus. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 10:50 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 10:50 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 10:50 | 1 Lalu ia menanggalkan jubahnya, ia segera berdiri dan pergi mendapatkan Yesus. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


