Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:7

Konteks
NETBible

Other seeds fell among the thorns, 1  and they grew up and choked them. 2 

NASB ©

biblegateway Mat 13:7

"Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

HCSB

Others fell among thorns, and the thorns came up and choked them.

LEB

And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it.

NIV ©

biblegateway Mat 13:7

Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.

ESV

Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:7

Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

REB

Some fell among thistles; and the thistles grew up and choked it.

NKJV ©

biblegateway Mat 13:7

"And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.

KJV

And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
some
<243>
fell
<4098> (5627)
among
<1909>
thorns
<173>_;
and
<2532>
the thorns
<173>
sprung up
<305> (5627)_,
and
<2532>
choked
<638> (5656)
them
<846>_:
NASB ©

biblegateway Mat 13:7

"Others
<243>
fell
<4098>
among
<1909>
the thorns
<173>
, and the thorns
<173>
came
<305>
up and choked
<638>
them out.
NET [draft] ITL
Other
<243>
seeds fell
<4098>
among
<1909>
the thorns
<173>
, and
<2532>
they grew up
<305>
and
<2532>
choked
<638>
them
<846>
.
GREEK WH
αλλα
<243>
A-NPN
δε
<1161>
CONJ
επεσεν
<4098> <5627>
V-2AAI-3S
επι
<1909>
PREP
τας
<3588>
T-APF
ακανθας
<173>
N-APF
και
<2532>
CONJ
ανεβησαν
<305> <5627>
V-2AAI-3P
αι
<3588>
T-NPF
ακανθαι
<173>
N-NPF
και
<2532>
CONJ
{VAR1: απεπνιξαν
<638> <5656>
V-AAI-3P
} {VAR2: επνιξαν
<4155> <5656>
V-AAI-3P
} αυτα
<846>
P-APN
GREEK SR
αλλα
Ἄλλα
ἄλλος
<243>
R-NNP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
επεσεν
ἔπεσεν
πίπτω
<4098>
V-IAA3S
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
ακανθασ
ἀκάνθας,
ἄκανθα
<173>
N-AFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ανεβησαν
ἀνέβησαν
ἀναβαίνω
<305>
V-IAA3P
αι
αἱ

<3588>
E-NFP
ακανθαι
ἄκανθαι
ἄκανθα
<173>
N-NFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
απεπνιξαν
ἀπέπνιξαν
ἀποπνίγω
<638>
V-IAA3P
αυτα
αὐτά.
αὐτός
<846>
R-3ANP

NETBible

Other seeds fell among the thorns, 1  and they grew up and choked them. 2 

NET Notes

sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system.

sn That is, crowded out the good plants.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA