Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 10:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:36

dan musuh orang ialah orang-orang seisi rumahnya. i 

AYT (2018)

dan musuh seseorang adalah dari anggota keluarganya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 10:36

dan orang yang serumahnya masing-masing akan menjadi seterunya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 10:36

Ya, yang akan menjadi musuh terbesar, adalah anggota keluarga sendiri.

TSI (2014)

Bahkan para anggota keluarga dekat kalian pun akan menjadi seperti musuh dalam selimut.’

MILT (2008)

Dan musuh seseorang, adalah seisi rumahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Anggota keluarga sendiri akan menjadi musuhnya.

AVB (2015)

Ahli keluarganya sendiri akan menjadi musuhnya.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 10:36

dan
<2532>
musuh
<2190>
orang
<444>
ialah orang-orang seisi rumahnya
<3615> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 10:36

dan
<2532>
orang
<444>
yang serumahnya
<3615>
masing-masing akan menjadi seterunya
<846>
.
AYT ITL
dan
<2532>
musuh
<2190>
seseorang
<444>
adalah dari anggota keluarganya
<3615>
.

[<846>]
AVB ITL
Ahli keluarganya
<3615>
sendiri akan menjadi musuhnya
<2190>
.’

[<2532> <444> <846>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
εχθροι
<2190>
A-NPM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
οι
<3588>
T-NPM
οικιακοι
<3615>
N-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
εχθροι
ἐχθροὶ
ἐχθρός
<2190>
S-NMP
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ανθρωπου
ἀνθρώπου
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
οικιακοι
οἰκιακοὶ
οἰκιακός
<3615>
N-NMP
αυτου
αὐτοῦ’.
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 10:36

1 dan musuh orang ialah orang-orang seisi rumahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA