Bilangan 25:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 25:3 |
Ketika Israel berpasangan p dengan Baal-Peor, q bangkitlah murka TUHAN terhadap Israel; |
| AYT (2018) | Ketika Israel bergabung dengan Baal-Peor, TUHAN murka kepada Israel. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 25:3 |
Maka Israelpun berdamping dengan Baal Peor, sebab itu bernyala-nyala murka Tuhan akan Israel. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 25:3 |
Karena orang Israel menyembah Baal di Peor, TUHAN marah kepada mereka dan berkata kepada Musa, |
| TSI (2014) | (25:2) |
| MILT (2008) | Dan Israel menggabungkan dirinya pada Baal-Peor, maka menyalalah murka TUHAN YAHWEH 03068 kepada Israel. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan demikian, Israil turut beribadah kepada Dewa Baal-Peor, sehingga menyalalah murka ALLAH atas Israil. |
| AVB (2015) | Dengan demikian, orang Israel turut beribadat kepada Baal di Peor itu sehingga menyala-nyalalah kemurkaan TUHAN terhadap orang Israel. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 25:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 25:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 25:3 |
1 Ketika Israel berpasangan dengan Baal-Peor, bangkitlah murka 2 TUHAN terhadap Israel; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

