Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 15:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 15:10

dan sebagai korban curahan x  haruslah kaupersembahkan setengah hin anggur. y  Itulah korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN. z 

AYT (2018)

Untuk persembahan curahannya, kamu harus membawa setengah hin anggur, aroma yang menyenangkan bagi TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 15:10

Dan air anggur akan persembahan minuman hendaklah kamu persembahkan setengah hin akan persembahan yang dimakan api dan suatu bau yang harum bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 15:10

dan dua liter air anggur. Bau kurban itu menyenangkan hati TUHAN.

TSI (2014)

dan persembahan curahan berupa dua liter anggur. Ketika kurban sapi jantan dilengkapi dengan ketiga persembahan tersebut di mezbah-Ku asapnya akan berbau harum dan menyenangkan Aku.

MILT (2008)

dan haruslah engkau mempersembahkan setengah hin anggur sebagai persembahan curahan, suatu persembahan api-apian, bau harum yang menenangkan bagi TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

dan persembahan minuman berupa setengah hin anggur untuk menjadi persembahan yang dibakar, sehingga harum aromanya di hadirat ALLAH.

AVB (2015)

dan persembahan minuman berupa setengah hin air anggur untuk menjadi korban bakaran, sehingga keharumannya diredai TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 15:10

dan sebagai korban curahan
<05262>
haruslah kaupersembahkan
<07126>
setengah
<02677>
hin
<01969>
anggur
<03196>
. Itulah korban api-apian
<0801>
yang baunya
<07381>
menyenangkan
<05207>
bagi TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 15:10

Dan air anggur
<03196>
akan persembahan minuman
<05262>
hendaklah kamu persembahkan
<07126>
setengah
<02677>
hin
<01969>
akan persembahan
<0801>
yang dimakan api dan suatu bau
<07381>
yang harum
<05207>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Untuk persembahan curahannya
<05262>
, kamu harus membawa
<07126>
setengah
<02677>
hin
<01969>
anggur
<03196>
, aroma
<07381>
yang menyenangkan
<05207>
bagi TUHAN
<03068>
.

[<0801>]
AVB ITL
dan persembahan minuman
<05262>
berupa setengah
<02677>
hin
<01969>
air anggur
<03196>
untuk menjadi korban bakaran
<0801>
, sehingga keharumannya
<07381>
diredai
<05207>
TUHAN
<03068>
.

[<07126>]
HEBREW
hwhyl
<03068>
xxyn
<05207>
xyr
<07381>
hsa
<0801>
Nyhh
<01969>
yux
<02677>
Konl
<05262>
byrqt
<07126>
Nyyw (15:10)
<03196>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 15:10

1 dan sebagai korban curahan haruslah kaupersembahkan setengah hin anggur. Itulah korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA