Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zechariah 6:2

Konteks
NETBible

Harnessed to the first chariot were red horses, to the second black horses,

NASB ©

biblegateway Zec 6:2

With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,

HCSB

The first chariot had red horses, the second chariot black horses,

LEB

The first chariot had red horses. The second had black horses.

NIV ©

biblegateway Zec 6:2

The first chariot had red horses, the second black,

ESV

The first chariot had red horses, the second black horses,

NRSV ©

bibleoremus Zec 6:2

The first chariot had red horses, the second chariot black horses,

REB

The first chariot had bay horses, the second black,

NKJV ©

biblegateway Zec 6:2

With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,

KJV

In the first chariot [were] red horses; and in the second chariot black horses;

[+] Bhs. Inggris

KJV
In the first
<07223>
chariot
<04818>
[were] red
<0122>
horses
<05483>_;
and in the second
<08145>
chariot
<04818>
black
<07838>
horses
<05483>_;
NASB ©

biblegateway Zec 6:2

With the first
<07223>
chariot
<04818>
were red
<0122>
horses
<05483>
, with the second
<08145>
chariot
<04818>
black
<07838>
horses
<05483>
,
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
armati
<716
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
prwtw
<4413
A-DSNS
ippoi
<2462
N-NPM
purroi {A-NPM} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
armati
<716
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
deuterw
<1208
A-DSN
ippoi
<2462
N-NPM
melanev
<3189
A-NPM
NET [draft] ITL
Harnessed to the first
<07223>
chariot
<04818>
were red
<0122>
horses
<05483>
, to the second
<08145>
black
<07838>
horses
<05483>
,
HEBREW
Myrxs
<07838>
Myowo
<05483>
tynsh
<08145>
hbkrmbw
<04818>
Mymda
<0122>
Myowo
<05483>
hnsarh
<07223>
hbkrmb (6:2)
<04818>




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA