Zakharia 1:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 1:5 |
Nenek moyangmu, di mana mereka? Dan para nabi, apakah mereka hidup untuk selama-lamanya? |
| AYT (2018) | Nenek moyangmu itu, di manakah mereka? Dan, para nabi itu, apakah mereka hidup selama-lamanya? |
| TL (1954) © SABDAweb Za 1:5 |
Adapun segala nenek moyangmu itu, di manakah mereka itu sekarang? Dan segala nabi itu, hidupkah mereka itu selama-lamanya? |
| BIS (1985) © SABDAweb Za 1:5 |
Di manakah nenek moyangmu dan nabi-nabi itu sekarang? Mereka sudah tidak ada lagi. |
| MILT (2008) | Di manakah mereka, para leluhurmu itu, dan para nabi itu, apakah mereka hidup selama-lamanya? |
| Shellabear 2011 (2011) | Nenek moyangmu, di manakah mereka? Para nabi, apakah mereka hidup selama-lamanya? |
| AVB (2015) | Nenek moyangmu, di manakah mereka? Para nabi, adakah mereka hidup selama-lamanya? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Za 1:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Za 1:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 1:5 |
1 Nenek moyangmu, di mana mereka? Dan para nabi, apakah mereka hidup untuk selama-lamanya? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [