Zechariah 1:3 
KonteksNETBible | Therefore say to the people: 1 The Lord who rules over all 2 says, “Turn 3 to me,” says the Lord who rules over all, “and I will turn to you,” says the Lord who rules over all. |
NASB © biblegateway Zec 1:3 |
"Therefore say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts. |
HCSB | So tell the people: This is what the LORD of Hosts says: Return to Me"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"and I will return to you, says the LORD of Hosts. |
LEB | Tell the people, ‘This is what the LORD of Armies says: Return to me, declares the LORD of Armies, and I will return to you, says the LORD of Armies.’ |
NIV © biblegateway Zec 1:3 |
Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: ‘Return to me,’ declares the LORD Almighty, ‘and I will return to you,’ says the LORD Almighty. |
ESV | Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts. |
NRSV © bibleoremus Zec 1:3 |
Therefore say to them, Thus says the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts. |
REB | Say therefore to the people: These are the words of the LORD of Hosts: If you return to me, I shall turn back to you, says the LORD of Hosts. |
NKJV © biblegateway Zec 1:3 |
"Therefore say to them, ‘Thus says the LORD of hosts: "Return to Me," says the LORD of hosts, "and I will return to you," says the LORD of hosts. |
KJV | Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Zec 1:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Therefore say to the people: 1 The Lord who rules over all 2 says, “Turn 3 to me,” says the Lord who rules over all, “and I will turn to you,” says the Lord who rules over all. |
NET Notes |
1 tn Heb “to them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. 2 sn The epithet 3 tn The Hebrew verb שׁוּב (shuv) is common in covenant contexts. To turn from the |