Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hagai 1:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hag 1:13

Maka berkatalah Hagai, l  utusan m  TUHAN itu, menurut pesan TUHAN kepada bangsa itu, demikian: "Aku ini menyertai n  kamu 1 , demikianlah firman TUHAN."

AYT (2018)

Kemudian, Hagai, utusan TUHAN, berbicara sesuai dengan pesan TUHAN kepada bangsa itu, katanya, “‘Aku menyertai kamu,’ firman TUHAN.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hag 1:13

Maka kata Hajai, utusan Tuhan itu, dengan firman Tuhan kepada orang banyak itu begini: Bahwa Aku adalah menyertai kamu! demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hag 1:13

Lalu Hagai menyampaikan kepada rakyat pesan TUHAN bahwa TUHAN telah berjanji akan melindungi mereka.

MILT (2008)

Dan Hagai, utusan TUHAN YAHWEH 03068, mengucapkan pesan TUHAN YAHWEH 03068 kepada bangsa itu, dengan berkata, "Aku bersamamu, firman TUHAN YAHWEH 03068."

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu bersabdalah Hagai, utusan ALLAH itu, sesuai dengan amanat ALLAH kepada bangsa itu demikian, "Aku menyertai kamu, demikianlah firman ALLAH."

AVB (2015)

Maka berkatalah Hagai, utusan TUHAN itu yang menyampaikan perkhabaran TUHAN kepada bangsa itu, yang berbunyi: “Aku menyertai kamu, demikianlah firman TUHAN.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hag 1:13

Maka berkatalah
<0559>
Hagai
<02292>
, utusan
<04397>
TUHAN
<03068>
itu, menurut pesan
<04400>
TUHAN
<03068>
kepada bangsa
<05971>
itu, demikian
<0559>
: "Aku
<0589>
ini menyertai
<0854>
kamu, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
."
TL ITL ©

SABDAweb Hag 1:13

Maka kata
<0559>
Hajai
<02292>
, utusan
<04397>
Tuhan
<03068>
itu, dengan firman
<04400>
Tuhan
<03068>
kepada orang banyak
<05971>
itu begini
<0559>
: Bahwa Aku
<0589>
adalah menyertai
<0854>
kamu! demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Kemudian, Hagai
<02292>
, utusan
<04397>
TUHAN
<03068>
, berbicara
<0559>
sesuai dengan pesan
<04400>
TUHAN
<03068>
kepada bangsa
<05971>
itu, katanya
<0559>
, “‘Aku
<0589>
menyertai
<0854>
kamu,’ firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.”
AVB ITL
Maka berkatalah
<0559>
Hagai
<02292>
, utusan
<04397>
TUHAN
<03068>
itu yang menyampaikan perkhabaran
<04400>
TUHAN
<03068>
kepada bangsa
<05971>
itu, yang berbunyi
<0559>
: “Aku
<0589>
menyertai
<0854>
kamu, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.”
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mkta
<0854>
yna
<0589>
rmal
<0559>
Mel
<05971>
hwhy
<03068>
twkalmb
<04400>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
ygx
<02292>
rmayw (1:13)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hag 1:13

Maka berkatalah Hagai, l  utusan m  TUHAN itu, menurut pesan TUHAN kepada bangsa itu, demikian: "Aku ini menyertai n  kamu 1 , demikianlah firman TUHAN."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hag 1:13

Maka berkatalah Hagai, utusan TUHAN 1  itu, menurut pesan TUHAN 1  kepada bangsa itu, demikian: "Aku ini menyertai kamu, demikianlah 2  firman TUHAN 1 ."

Catatan Full Life

Hag 1:13 1

Nas : Hag 1:13

Allah menanggapi umat-Nya yang taat dengan berjanji untuk menyertai mereka. Dia memperkuat keputusan mereka dan menolong mereka menyelesaikan pekerjaan itu (bd. Za 4:6). "Menyertai kamu" adalah komitmen terbesar Tuhan kepada orang percaya (lih. Kej 26:24; 28:15; 39:2-3,21,23; Kel 3:12; Mat 28:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA