2 Timotius 4:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 4:21 |
Berusahalah ke mari sebelum musim dingin. m Salam dari Ebulus dan Pudes dan Linus dan Klaudia dan dari semua saudara. |
| AYT (2018) | Berusahalah datang ke sini sebelum musim dingin. Ebulus, Pudes, Linus, Klaudia, dan semua saudara seiman mengirim salam untukmu. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tim 4:21 |
Usahakanlah dirimu datang ke mari sebelumnya musim dingin. Maka Eubulus dan Pudens dan Linus dan Kelaudia dan sekalian saudara berkirim salam kepadamu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 4:21 |
Berusahalah sedapat-dapatnya untuk datang sebelum musim dingin. Ebulus, Pudes, Linus, dan Klaudia mengirim salam mereka kepadamu; begitu juga semua saudara seiman lainnya. |
| TSI (2014) | Usahakanlah sedapat mungkin datang kemari sebelum musim dingin. Salam untukmu dari Ebulus, Pudes, Linus, Klaudia, dan semua saudara-saudari seiman di sini. |
| MILT (2008) | Bergegaslah untuk datang sebelum musim dingin! Ebulus menyalami engkau, juga Pudes dan Linus dan Klaudia, dan saudara-saudara semuanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Usahakanlah agar engkau dapat sampai kemari sebelum musim dingin. Ebulus, Pudens, Linus, dan Klaudia serta semua saudara yang lain mengirim salam kepadamu. |
| AVB (2015) | Cubalah sedaya upayamu untuk datang sebelum musim dingin. Ebulus berkirim salam kepadamu, demikian juga Pudens, Linus, Klaudia dan semua saudara seiman yang lain. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tim 4:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tim 4:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | }
|
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 4:21 |
Berusahalah 1 ke mari sebelum musim dingin. Salam dari Ebulus dan 2 Pudes dan 2 Linus dan 2 Klaudia dan dari semua 2 saudara. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

